Parce que le français et la France évoluent chaque jour…
Tous publics… Vous avez avant tout soif de découverte : comment parle-t-on le Français à Paris ou à Aix-en-Provence ? Qu’est-ce que les Français donnent à manger à leur chien ? Comment est fait un article dans la presse française ?
Si vous êtes curieux, il y a forcément un atelier fait pour vous…
Dans une ambiance chaleureuse, venez tester votre français ! Par de simples discussions sur des sujets variés, vous améliorerez votre niveau à l’oral et vous vaincrez votre peur d’affronter les autres dans la langue de Molière !
Pour participer à cet atelier il est indispensable de maîtriser le français au moins au niveau B1 du Cadre européen commun de références pour les langues.
Cet atelier est également proposé en ligne.
Le but de cet atelier est de vous permettre de développer votre compétence orale en français par les techniques dramatiques. Ainsi, grâce à cet atelier, vous pourrez :
Vaincre votre peur de parler dans une langue étrangère.
Améliorer votre niveau de français à l’oral.
Améliorer votre prononciation, votre intonation.
Travailler sur la respiration.
Apprendre à construire du sens par le jeu (verbal et non verbal).
Créer une dynamique de groupe.
Mobiliser votre corps pour mémoriser et apprendre.
Prendre conscience du rôle de l’espace et savoir l’intégrer dans la communication.
Entrer dans la littérature grâce aux techniques dramatiques.
Améliorez votre français et votre connaissance des pays francophones grâce à la chanson !
Dans un premier temps, grâce à des documents vidéos, des enregistrements sonores, des images et des textes, on vous présente en français un chanteur ou une chanteuse francophone d’hier ou d’aujourd’hui. Vous découvrez sa vie, son œuvre et son époque.
Dans un second temps, vous travaillez la langue française sur un ou plusieurs textes de ses chansons à travers des exercices variés (exercices à trous, jeux de rôle, inventions, phonétique, etc.).
Type de cours | Nombre d’heures (45 min.) | Tarif, cours en présentiel | Tarif, cours à distance | Tarif, réinscription (à l’issue de la 1ère) | Tarif si apprenant déjà inscrit à un autre cours pendant la même session |
Atelier (conversation, chansons, architecture, théâtre) | 30 | 265 | 265 | 250 | 140 |
Nos cours de français de spécialité ont lieu en présentiel dans nos locaux, place Slaveykov ou à distance via la plateforme ZOOM.
Le cours de français juridique s’adresse à des étudiants qui se préparent à une carrière juridique, à des professionnels qui travaillent avec des juristes francophones ou sur des documents juridiques rédigés en français (tous les documents de la Cour européenne de justice sont par exemple rédigés en français).
Si vous avez des connaissances de base en français, les cours de français juridique vous permettront rapidement de valoriser ces connaissances dans le domaine juridique.
Grâce à ce cours, vous pourrez utiliser le français dans les situations de base de la communication professionnelle juridique, présenter et commenter en français un texte de nature juridique, résoudre un ou plusieurs cas à partir de documents fournis, produire un écrit professionnel lié à un contexte juridique.
Ce cours spécialisé va vous aider et aider vos collaborateurs à utiliser le français dans le domaine professionnel. Ce cours vous permet d’apprendre à communiquer au téléphone, à recevoir et à donner des informations dans votre spécialité, à écrire des lettres professionnelles, à négocier, à être opérationnel dans vos fonctions.
Grâce à ce cours, vous étendrez votre connaissance de la terminologie liée à l’économie que l’on rencontre dans le domaine social et professionnel.
Le cours est disponible sur demande individuelle.
Ce cours s’adresse à des professionnels, en activité dans les secteurs du tourisme, de l’hôtellerie ou de la restauration, ou à des étudiants ou stagiaires se préparant à accéder à des emplois dans ces domaines.
Si vous avez déjà des connaissances de base en Français, les cours de français du tourisme vous permettront rapidement de valoriser ces connaissances dans le cadre du milieu professionnel.
Le cours est disponible sur demande individuelle.
A l’issue des cours Français des affaires et Français du tourisme et de l’hôtellerie, les étudiants peuvent se présenter aux examens pour les Diplômes de français professionnel, internationalement reconnus, dispensés par la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris.
Vous utilisez le français dans votre entreprise ?
L’institut français de Bulgarie vous propose des cours « à la carte » :
N’hésitez pas à nous contacter. Nous vous préparerons un devis et un programme de formation correspondant à vos besoins !
Calendrier de l’année scolaire: 2024/2025 – Cours pour adultes (+16 ans)
ORGANISATION DES COURS DE GROUPES
Niveau | de A1 à C2 | ||
Age | +16 ans | ||
Modalités d’enseignement | cours en présentiel* et à distance**/ extensifs et intensifs*** | ||
Manuels | Alter Ego + | ||
Effectif | 10-18 personnes / groupe | ||
Durée d’une session | 9 semaine (session extensive) / 3 semaines (session intensive) | ||
Fréquence | 2 fois 3 heures / semaine | ||
Horaires des cours | matin, après-midi ou soir | ||
Évaluation | Test à la fin de chaque niveau**** | ||
Certificat | Attestation si 50% de réussite au test. | ||
*Les cours en présentiel ont lieu dans les 11 salles du bâtiment de l’Institut français, place Slaveykov.
**Les cours à distance se font la plupart sur la plateforme ZOOM et leur durée est égales à celles des cours en présentiel. Un « Padlet » permet également aux inscrits aux cours de revoir les leçons et de faire des exercices en ligne.
***Nous proposons des cours intensifs pendant la période estivale uniquement : consultez ici le calendrier annuel des cours.
****A la fin de chaque session, les apprenants passent un test de fin de niveau et ne peuvent se réinscrire au niveau suivant qu’à condition qu’ils aient réussi au test avec au moins 50/100 points.
Une fois inscrits à nos cours, tous nos apprenants ont accès à une plateforme sur laquelle est déposée du matériel correspondant à votre niveau: leçons, compréhensions orales, compréhensions écrites, grammaire, lexique, conjugaison, chansons, jeux, etc. Grâce à cette plateforme, vous pouvez vous entraîner tout seul!
Avec leur inscription aux cours de français, tous les apprenants bénéficient également d’un abonnement gratuit à notre médiathèque et à Culturethèque, bibliothèque en ligne ainsi qu’aux séances de cinéma proposés les vendredis et les samedis dans la salle Slaveykov.
Répartition des niveaux selon le CECR et le manuel « Alter Ego + »
Niveaux du CECR | Niveaux de l’Institut français | Répartition dans le manuel « Alter Ego + » | Compétences générales d’après le CECR | Manuels |
A1-1 | 1 | AE- 1/ D.0 à 3 | A1/ Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple, sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif. | Alter EGO + 1 |
A1-2 | 2 | AE-1 / D. 4 à 6 | ||
A2-1 | 3 | AE-1 / D. 7 à 9 | A2/ Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats. | |
A2-2 | 4 | AE-2/ D. 1 à 4 | Alter EGO + 2 | |
B1-1 | 5 | AE-2/ D. 5 à 8 | B1/ Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée. | |
B1-2 | 6 | AE-3/ D. 1 à 4 | Alter EGO + 3 | |
B1-3 | 7 | AE-3/ D. 5 à 8 | ||
B2-1 | 8 | AE-3/D. 9 AE-4/ D. 1 à 2 | B2/ Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l’un ni pour l’autre. Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. | Alter EGO + 3 (dossier 9) Alter EGO + 4 |
B2-2 | 9 | AE-4/ D. 3 à 5 | Alter EGO + 4 | |
B2-3 | 10 | AE-4/ D. 6 à 8 | ||
C1-1 | 11 | AE-5 et nombreux documents annexes | C1/ Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s’exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours. | Alter EGO + 5 |
C1-2 | 12 | |||
C1-3 | 13 | |||
C2-1 | 14 | C2/ Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu’il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s’exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes | ||
C2-2 | 15 |
Le manuel « Alter Ego + »
Dans un premier temps, il s’agit de comprendre et d’utiliser la langue dans des situations de la vie courante. Progressivement, l’apprentissage est basé sur l’acquisition de d’une double compétence : compréhension et expression écrite et orale ainsi que culturelle (apprentissage de faits de civilisation) grâce à l’utilisation en classe de matériel supplémentaire et varié.
L’approche pédagogique privilégiée dans le manuel Alter Ego + est en accord avec les recommandations du Cadre européen commun de référence pour les langues et privilégie l’approche actionnelle, l’auto-évaluation et le travail en autonomie.
Grâce à une méthodologie basée sur la pratique et des thématiques variées, l’accent est mis sur l’acquisition de compétences concrètes dans le domaine de la communication et de l’interaction, dans l’exécution adéquate de tâches de la vie courante et dans diverses situations.
Parallèlement au manuel de français, nos professeurs utilisent de nombreux documents de différents types : tableaux, graphiques, reportages, chansons, grammaires, etc.
Consultez le calendrier annuel des cours pour enfants et adolescents:
Calendrier de l’année scolaire: 2024/2025 – Cours pour enfants
Vous pouvez consulter les propositions et les horaires de cours et inscrire votre enfant.
Prenez connaissance des propositions de cours pour enfants et adolescents pour choisir le groupe le plus adapté et contactez-nous par email :
ifb-cours@institutfrancais.bg, par téléphone +359 876 788 144; 02 937 79 61 / 02 937 79 56. ou sur place.
Les cours « Les girafes »
Qu’ils soient de niveau débutant ou avancé, les adolescents apprennent la langue de manière ludique mais sérieuse à partir de thématiques correspondant à leurs centres d’intérêts : comprendre, parler, lire et écrire en français mais aussi découvrir la culture française et francophone sont les objectifs des cours pour adolescents qui vont du niveau A1 au niveau B2 du Cadre européen commun de référence.
Pour mieux structurer leur apprentissage, les professeurs s’appuient sur le manuel « A plus », Editions Maison des Langues.
Dans cette méthode qui privilégie une approche actionnelle, les apprenants sont amenés à constamment communiquer en français et à réaliser des projets réalistes et personnels. Les étapes d’apprentissage sont clairement identifiées et permettent une construction progressive des savoirs et des compétences. Les manuels abordent aussi la culture francophone et les valeurs citoyennes avec des éléments de la vie quotidienne présents et à partir de thématiques culturelles originales (l’histoire de la pomme de terre, la BD francophone, la culture tahitienne, etc.)
Les cours Girafes ont lieu 2 fois par semaine 2 heures (60 minutes) ou une fois 4 heures (60 minutes) le samedi ou le dimanche.
HALTE-GARDERIE EN FRANÇAIS « LES OURSONS »
Pour les enfants âgés de 1 à 3 ans, l’Institut français propose la halte-garderie « LES OURSONS » du lundi au vendredi de 9h à 13h de septembre à juin.
Le principe est simple : vous déposez votre enfant pour 1 ; 2, 3 ou 4 heures le ou les jours qui vous conviennent et le récupérez ensuite. Deux animatrices françaises veillent sur eux pendant ce temps-là et leur proposent des activités pensées et construites avec des objectifs précis :
-apprentissage du français : la langue de communication avec les enfants est exclusivement le français. Chaque activité introduit un lexique particulier qui petit à petit s’enrichit.
-socialisation en apprenant aux enfants à communiquer et à se comporter de manière adéquate avec les autres enfants en dehors du cercle familial ;
-autonomie: les enfants se servent et rangent les jouets seuls, apprennent à s’habiller tout seuls, apprennent à respecter les règles de jeux et de communication;
-développement des sens, de la création et de l’imagination: les enfants ont à leur disposition du matériel et des outils très variés pour dessiner, créer des œuvres artistiques, écouter, observer, toucher, sentir, participer à la création d’histoires, se déguiser et jouer des rôles.
-développement des capacités physiques de l’enfant avec des activités de motricité globale et de motricité fine visant la précision de leurs mouvements et de leurs gestes.
Ainsi, les activités proposées s’articulent autour
-d’activités langagières : chansons, comptines, petites histoires, lectures d’albums ;
-d’activités manuelles : pâte à modeler, peinture, coloriage, cuisine ;
-d’activités « physiques et corporelles » : gymnastique, danse ; etc. ;
-de jeux : puzzles, cubes, poupées, petites voitures, etc..
Les spécificités des « OURSONS »
Des horaires très souples permettant de respecter le rythme des enfants et aussi des parents ! Les parents choisissent les jours et horaires auxquels ils veulent laisser leur enfant : une, deux, trois ou quatre heures entre 9h et 13h du lundi au vendredi.
Une adaptation en douceur. L’adaptation se fait progressivement. Au début, les parents peuvent rester avec les enfants jusqu’à ce que ces derniers s’habituent à la halte-garderie. Pour certains le processus est très rapide, pour d’autres il prend plus de temps. Nos pédagogues prennent en compte le comportement et l’histoire personnelle de chaque enfant de manière à ce que la séparation se fasse en douceur et avec succès.
L’enfant au centre de l’apprentissage. Nos pédagogues s’efforcent de respecter les besoins, les capacités mais aussi le bon vouloir de l’enfant. Il n’est jamais « forcé » à réaliser une tâche. Il progresse à son rythme, dans une ambiance réconfortante et encourageante.
Une salle claire et colorée a été spécialement aménagée pour les petits enfants. De nombreux jouets et jeux éducatifs sont à leur disposition.
COMMENT INSCRIRE VOTRE ENFANT ?
La halte-garderie accueille 12 enfants au maximum. Pour cette raison, il convient de réserver à l’avance (la veille au plus tard) les jours et les horaires choisis par téléphone au 02 937 79 61 / 02 997 79 36 ou par email : ifb-cours@institutfrancais.bg
Important : en raison de la situation sanitaire actuelle, aucune admission à la halte-garderie ne se fait sans réservation préalable.
Le paiement (voir les tarifs plus bas) se fait à l’avance ou le jour-même et peut s’effectuer en liquide, par carte bancaire ou par virement bancaire. Des réductions sont proposées pour l’achat de « paquets » de 10, 20, 30 ou 50 heures. Un même paquet est utilisable par plusieurs enfants de la même famille (frère ou sœur)
IMPORTANT
Lorsqu’ils confient leur enfant à la halte-garderie, les parents signent une décharge autorisant l’Institut français de Bulgarie à faire appel, en cas de problème de santé grave, à un médecin ou à le conduire à l’hôpital.
Les enfants doivent obligatoirement être accompagnés et récupérés par un adulte jusqu’à la porte de la salle. La personne qui inscrit l’enfant donne, décline par écrit l’identité des personnes autorisées à venir le récupérer à la fin de la séance.
L’adulte qui dépose l’enfant prévoit un petit sac contenant :
-quelques couches (si nécessaire)
-un biberon ou une bouteille d’eau
-des vêtements de rechange
-un doudou
Pour des raisons de sécurité, nous n’acceptons pas de nourriture.
*TARIFS
Une heure (60 minutes): 18 leva
Paquet de 10 heures : 150 leva (15 leva/heure)
Paquet de 20 heures : 250 leva (12,50 leva/heure)
Paquet de 30 heures : 350 leva (11,67 leva/heure)
Paquet de 50 heures : 500 leva (10 leva/heure)
* Le paiement se fait au 3, place Slaveykov.
*Tout paquet prépayé ne sera pas remboursé en cas de non-utilisation des heures prévues.
Pour tous renseignements complémentaires, n’hésitez pas à nous contacter
Inscriptions à un cours pour enfants – choisissez une des manières suivantes :
Cours pour enfants (de 3 à 11 ans)
Calendrier de l’année scolaire: 2024/2025 – Cours pour enfants
Vous pouvez consulter les propositions et les horaires de cours et inscrire votre enfant.
Prenez connaissance des propositions de cours pour enfants et adolescents pour choisir le groupe le plus adapté et contactez-nous par email :
ifb-cours@institutfrancais.bg, par téléphone +359 876 788 144; 02 937 79 61 / 02 937 79 56. ou sur place.
PROPOSITIONS DE COURS 1er semestre pour enfants et adolescents 28/09/2024-30/01/2025
ORGANISATION DES COURS
Qu’ils ne soient pas scolarisés ou qu’ils soient en maternelle ou au primaire, qu’ils soient débutants complets ou qu’ils aient déjà des bases en français, nous avons une solution d’apprentissage adaptée pour chaque enfant !
Les groupes « Les poussins » s’adressent aux enfants de 3-4 ans et les groupes « Les grenouilles » aux enfants de 5-6 ans.
Ces ateliers de français ont lieu deux fois par semaine pendant 1 heure (60 minutes) ou 1 heure seulement s’ils ont lieu le samedi ou le dimanche.Pour permettre aux enfants d’y assister après l’école maternelle, ces ateliers ont lieu en fin de journée (après 16h30).
Trois salles ont été spécialement équipées et décorées pour que l’apprentissage du français se fasse dans la meilleure atmosphère possible pour les petits.
A travers des comptines, des jeux, des chansons, des dessins et des collages, les enfants se familiarisent petit à petit aux particularités et à la mélodie de la langue française et apprennent quelques mots et expressions. Pour aider à la structuration de l’apprentissage, les enseignants utilisent également un manuel et un cahier d’activités conçus pour les plus petits : « Petits Loustics 1 » et « Petits Loustics 2 ».
Type de cours | Volume horaire (séquences de 45 minutes) |
Poussins/semaine | 40 |
Poussins/weekend | 20 |
Grenouilles/semaine | 60 |
Grenouilles/weekend | 30 |
Les groupes « Les canards » s’adressent aux enfants scolarisés à partir de la classe de première, soit entre 7 et 10-11 ans.
En fonction de leur niveau en français et de leur âge, ils rejoignent les Canards 1, 2, 3, 4 ou 5.
Toujours à partir d’un enseignement basé sur une pédagogie actionnelle et ludique, les entrent dans la langue et la littérature française plus en profondeur. Ils apprennent à lire et à écrire en français et communiquent de plus en plus à l’oral mais aussi à l’écrit : ils posent des questions et y répondent, décrivent une image, participent à de petits jeux de rôle et chantent en français et écrivent de petits textes.
Les enfants étant plus grands, le rythme d’apprentissage s’intensifie : deux fois 1h30 pour les Canards 1 qui suivent des cours en semaine, et deux fois 2 heures pour tous les autres Canards. Le volume horaire des cours ayant lieu le samedi ou le dimanche est divisé par deux (1h30 pour les Canards 1 et 2h pour les Canards 2).
Les manuels de cours utilisés par « Les canards » sont Loustics 1, 2 et 3.
Type de cours | Volume horaire (séquences de 45 minutes) |
Canards 1/semaine | 60 |
Canards 1/ weekend | 30 |
Canards 2, 3, 4,5 et 6/semaine | 80 |
Canards 2, 3, 4,5 et 6/weekend | 40 |
Le samedi, 9 novembre de 10h30 à 12h00
Hôtel Transylvanie 4 ! 1h30
Résumé : Quand le Rayon Monstrificateur, mystérieuse invention de Van Helsing, se détraque, Drac et ses monstrueux acolytes se transforment en humains, tandis que Jonathan devient un monstre ! C’est une véritable course contre la montre qui s’engage pour que chacun réintègre son corps d’origine… avant que ces transformations ne deviennent définitives !
Conseillé à partir de 5 ans
Les projections sont destinées uniquement aux enfants, les parents peuvent rester à la médiathèque pendant ce temps.
Entrée libre
Inscription obligatoire, places limitées!
Pour s’inscrire cliquez ICI
9 novembre à Varna, 23 novembre à Veliko Tarnovo, 26 novembre à Sofia, 28 novembre à Plovdiv
Récemment, des modèles de langage d’IA comme ChatGPT et Gemini ont pris d’assaut le monde. Les personnes dont le travail est lié à la création de contenu textuel se sont soudainement senties en danger. La Writers Guild of America s’est mise en grève et l’une de leurs revendications était de garantir que les modèles linguistiques ne les remplaceront pas. Il n’y a cependant pas vraiment de quoi s’inquiéter. Dans cet atelier, les participants apprendront à utiliser de manière créative les modèles de langage d’IA comme outil pour rechercher et faciliter des idées de scénarios. Après tout, les scénaristes ne seront probablement pas remplacés par l’IA mais par des scénaristes utilisant des outils d’IA.
L’atelier est destiné à des professionnels et étudiants de cinéma, jeux vidéo, théâtre, écriture créative.
Dimitar Uzunov est metteur en scène, scénariste et éducateur. En 2008, il fonde la compagnie Famille Mundi à Paris avec laquelle il a travaillé avec des artistes de plus de 20 pays. Dimitar est cofondateur d’Arte Urbana Collectif, un collectif d’artistes basé à Sofia, et fondateur et directeur de Summer Scriptwriting Base, une académie d’été internationale pour les storytellers de demain. Il est le fondateur de la plateforme Théâtre & Science et plus récemment coordinateur du projet européen Please ASK visant à produire du théâtre scientifique, mettant en relation artistes et scientifiques.
Dimitar Uzunov a donné des conférences et animé des ateliers dans plus de 20 pays à travers le monde. Il enseigne Creative Storytelling pour ARC Online. Son atelier Creative Storytelling: How to Create a Good Story ? a été inclus parmi les 10 meilleurs événements créatifs de Londres en septembre 2018 par le magazine ERIC.
Dans le cadre de Novembre numérique 2024, les ateliers se tiendront dans 4 villes bulgares. L’entrée est libre sur inscription :
samedi 9 novembre (11h00 – 13h00) à la Galerie municipale de Varna à Inscrivez-vous
samedi 23 novembre (15h00 – 17h00) à TaM, Veliko Tarnovo à Inscrivez-vous
mardi 26 novembre (18h00 – 20h00) à la Médiathèque de l’IFB, Sofia à Inscrivez-vous
jeudi 28 novembre (18h00 – 20h00) au Networking Premium – Kapana Plovdiv à Inscrivez-vous
21 novembre de 13 h 30 à 15 h, en ligne
L’école d’ingénieur française CESI dispose de 25 campus sur toute la France. Elle propose un cycle préparatoire intégré en 2 ans (en français) avant d’intégrer un cycle ingénieur en 3 ans (dispensé en français ou anglais).
CESI forme à des métiers très porteurs d’emploi en proposant des filières d’excellence dans le secteur de l’informatique, du BTP mais aussi de l’industrie et de l’électronique.
CESI école d’ingénieurs propose :
· Un cursus en 5 ans accessible après le bac sur Parcoursup
· Des pédagogies innovantes permettant à chacun d’être acteur dans sa formation
· L’acquisition de fortes compétences dans les domaines de l’ingénierie
· Un parcours à l’international favorisant la découverte du monde
· Des relations privilégiées avec les entreprises
· Un titre d’ingénieur reconnu par la CTI et par la CGE
· Deux formations dispensées 100% en anglais après un niveau Bachelor : Master’s degree in Engineering & Master’s degree in Computer Sciences
Si vous voulez savoir plus sur cette école et poser vos questions directement à son(sa) représentant(e), participez à l’atelier en ligne organisée par CESI le 21 novembre de 13 h 30 à 15 h en cliquant sur ce lien :
01.11 – 30.11 : Présentation de la sélection de l’Institut français UNLOCK
Cette sélection artistique à découvrir sur tablettes donne à voir la richesse des nouvelles formes de création. « Unlock » regroupe des œuvres en Réalité Augmentée, des jeux vidéo sur mobile, des webséries, des webtoons, des podcasts et des expériences de lecture innovantes.
01.11 – 30.11 : Expériences en réalité virtuelle sur les casques VR
16.11 11h00 : L’heure du conte numérique pour des enfants de 5 – 10 ans
L’heure du conte numérique est une autre façon de raconter des histoires. Grâce à une tablette et un grand écran, les enfants vont vivre une expérience interactive et collective dans des univers sonores et graphiques propices à l’imagination.
Entrée libre sur inscription.
Pour s’inscrire cliquez ICI
Et encore : Tournoi Just Danse « Une nuit au château de Versailles » pour les élèves des lycées bilingues, ateliers numériques avec les groupes enfants des CDL « Apprendre le français avec des jeux », promotion de CULTURETHÈQUE dans les lycées bilingues.
Entrée libre. Venez nombreux !