x

Ne ratez pas les projections de films à regarder en famille sur le grand écran de salle Slaveykov et à l’occasion des fêtes de fin d’année. 

Chaque vendredi à 18h30 et samedi à 19h00 du mois de décembre nous vous proposont une séléction de films pour les petits et les grands avec Les malheurs de Sophie de Christophe Honoré, 100 kilos d’étoiles de Marie-Sophie Chambon, Ma famille et le loup d’Adriàn Garcia, Dilili à Paris de Michel Ocelot. 

Tous les films sont sous-titrés en langue bulgare.

Les projections se tiennent dans le strict respect de toutes les mesures sanitaires.

Entrée avec un billet (tarif standard 6 BGN / tarif réduit 4 BGN) ou une carte d’abonnement.

Seulement en décembre – tarif spécial famille – 2 séances pour 4 personnes – 20 BGN.

PROGRAMME

Vendredi 10 décembre, 18h30 : Les malheurs de Sophie

2015, Comédie, 1h 46min

Réalisateur: Christophe Honoré

Auteur de l’œuvre originale : La Comtesse de Ségur

Avec : Anaïs Demoustier, Golshifteh Farahani, Muriel Robin

Depuis son château, la petite Sophie ne peut résister à la tentation de l’interdit et ce qu’elle aime par dessus tout, c’est faire des bêtises avec son cousin Paul. Lorsque ses parents décident de rejoindre l’Amérique, Sophie est enchantée. Un an plus tard, elle est de retour en France avec son horrible belle-mère, Madame Fichini.

Présentation du film par Stefan Prohorov, réalisateur

Samedi 11 décembre, 19h00 : 100 kilos d’étoiles

2019, Drame, Comédie, 88’

Réalisateur : Marie-Sophie Chambon

Avec: Laure Duchêne, Angèle Metzger, Pauline Serieys, Zoé De Tarlé

Loïs, 16 ans, n’a qu’un rêve : devenir spationaute. Mais elle a beau être surdouée en physique, il y a un gros souci : Loïs pèse 100 kilos… et pas moyen d’échapper à ce truc de famille qui lui colle à la peau. Alors que tout semble perdu, Loïs rencontre Amélie, Stannah, et Justine, trois adolescentes abîmées comme elle par la vie, prêtes à tout pour partir avec elle dans l’espace…

Vendredi 17 décembre, 18h30 : Ma famille et le loup

2019, Comédie dramatique, 80’

Réalisateur : Adriàn Garcia

Avec : Carmen Maura, Pierre Rochefort, Bruno Salomone

L’été de ses 9 ans, Hugo passe les grandes vacances avec ses cousins chez sa mamie Sara. Quand ils apprennent que le loup va venir la chercher, les enfants se mobilisent pour sauver leur grand-mère et se lancent dans une aventure inoubliable.

Présentation du film par Stefan Prohorov, réalisateur

Samedi 18 décembre, 19h00 : Dilili à Paris

2018, Animation, 1h37

Réalisateur : Michel Ocelot

Dans le Paris de la Belle Époque, en compagnie d’un jeune livreur en triporteur, la petite kanake Dilili mène une enquête sur des enlèvements mystérieux de fillettes. Elle rencontre des hommes et des femmes extraordinaires, qui lui donnent des indices. Elle découvre sous terre des méchants très particuliers, les Mâles-Maîtres. Les deux amis lutteront avec entrain pour une vie active dans la lumière et le vivre-ensemble…

Prochaine séance :

samedi, 18 décembre de 10h30 à 12h00 – L’apprenti Père Noël

Le Père Noël ne veut pas prendre sa retraite, mais le règlement est formel : il doit se choisir un apprenti qui le remplacera. Sélectionné parmi des millions d’enfants, l’heureux élu devra s’appeler Nicolas, être orphelin et avoir le cœur pur. De l’autre côté de la terre, un petit garçon répond parfaitement à ces critères.

Entrée libre

Inscription obligatoire, places limitées !

Pour s’inscrire : mediatheque@institutfrancais.bg

Tél : 02 9 37 79 35 

La médiathèque de l’Institut français de Bulgarie dispose d’un fonds de 19.000 documents et d’une médiathèque numérique Culturethèque. Elle donne un accès à la culture et à la langue française dans de nombreux domaines – littérature française, arts, sciences sociales, géographie et histoire.

Une bibliothèque de l’apprenant propose des ouvrages en français facile, des manuels et exercices de grammaire pour tous ceux qui apprennent le français.

Un espace jeux vidéo équipé d’une Nintendo Switch, PS 4 et un casque de réalité virtuelle offre la possibilité de découvrir seul où avec des amis les derniers jeux français.

Divers événements sont régulièrement organisés – club de lecture, soirées littéraires, soirées jeux de société, les ciné-smedis des enfants…

Horaires d’ouverture :

du mardi au vendredi : de 10h 00 à 18h00
samedi : de 10h00 à 15h00

Contacts :

E-mail : mediatheque@institutfrancais.bg
Tél. 02 9 37 79 35

Inscription :

Carte individuelle :

Abonnement 12 mois : 45 leva ; 6 mois : 28 leva
Tarifs réduits 50% : 20 leva pour les professeurs lycées bilingues, élèves, étudiants, enfants, retraités.
Frais carte première inscription : 8 leva
Pour l’édition de la carte : 1 photo + pièce d’identité
Abonnement gratuit pour les étudiants des cours de langue de l’IF
Pour l’édition de la carte : 8 leva +1 photo + quittance
Carte de famille : 90 leva Carte entreprise : 135 leva

Conditions de prêt et de retour :

Prolongation

Vous pouvez prolonger vos prêts avant la date limite de retour, deux fois et pour une durée de quatre semaines, à la médiathèque, en écrivant à l’adresse suivante : mediatheque@institutfrancais.bg ou par téléphone.

Calendrier de l’année scolaire: 2024/2025 – Cours pour adultes (+16 ans)

ORGANISATION DES COURS DE GROUPES

Niveaude A1 à C2
Age +16 ans
Modalités d’enseignementcours en présentiel* et à distance**/ extensifs et intensifs***
Manuels Alter Ego +
Effectif10-18 personnes / groupe
Durée d’une session9 semaine (session extensive) / 3 semaines (session intensive)
Fréquence2 fois 3 heures / semaine
Horaires des coursmatin, après-midi ou soir
ÉvaluationTest à la fin de chaque niveau****
CertificatAttestation si 50% de réussite au test.

*Les cours en présentiel ont lieu dans les 11 salles du bâtiment de l’Institut français, place Slaveykov.

**Les cours à distance se font la plupart sur la plateforme ZOOM et leur durée est égales à celles des cours en présentiel. Un « Padlet » permet également aux inscrits aux cours de revoir les leçons et de faire des exercices en ligne.

***Nous proposons des cours intensifs pendant la période estivale uniquement : consultez ici le calendrier annuel des cours.

****A la fin de chaque session, les apprenants passent un test de fin de niveau et ne peuvent se réinscrire au niveau suivant qu’à condition qu’ils aient réussi au test avec au moins 50/100 points.

Une fois inscrits à nos cours, tous nos apprenants ont accès à une plateforme sur laquelle est déposée du matériel correspondant à votre niveau: leçons, compréhensions orales, compréhensions écrites, grammaire, lexique, conjugaison, chansons, jeux, etc. Grâce à cette plateforme, vous pouvez vous entraîner tout seul!

Avec leur inscription aux cours de français, tous les apprenants bénéficient également d’un abonnement gratuit à notre médiathèque et à Culturethèque, bibliothèque en ligne ainsi qu’aux séances de cinéma proposés les vendredis et les samedis dans la salle Slaveykov.

Répartition des niveaux selon le CECR et le manuel « Alter Ego + »

Niveaux du CECRNiveaux  de l’Institut françaisRépartition dans le manuel « Alter Ego + »  Compétences générales d’après le CECR  Manuels
A1-11AE- 1/ D.0 à 3A1/ Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple, sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.      Alter EGO + 1    
 A1-22AE-1 / D. 4 à 6
A2-13AE-1 / D. 7 à 9A2/ Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.
A2-24AE-2/ D. 1 à 4      Alter EGO + 2    
B1-15AE-2/ D. 5 à 8B1/ Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.
B1-26AE-3/ D. 1 à 4    Alter EGO + 3    
B1-37AE-3/ D. 5 à 8
B2-18AE-3/D. 9 AE-4/ D. 1 à 2B2/ Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l’un ni pour l’autre. Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.Alter EGO + 3 (dossier 9) Alter EGO + 4    
B2-29AE-4/ D. 3 à 5  Alter EGO + 4    
B2-310AE-4/ D. 6 à 8
C1-111  AE-5 et nombreux documents annexesC1/ Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s’exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique. Peut s’exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester son contrôle des outils d’organisation, d’articulation et de cohésion du discours.      Alter EGO + 5    
C1-212
C1-313
C2-114C2/ Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu’il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s’exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes
C2-215

Le manuel « Alter Ego + »

Dans un premier temps, il s’agit de comprendre et d’utiliser la langue dans des situations de la vie courante. Progressivement, l’apprentissage est basé sur l’acquisition de d’une double compétence : compréhension et expression écrite et orale ainsi que culturelle (apprentissage de faits de civilisation) grâce à l’utilisation en classe de matériel supplémentaire et varié.

L’approche pédagogique privilégiée dans le manuel Alter Ego + est en accord avec les recommandations du Cadre européen commun de référence pour les langues et privilégie l’approche actionnelle, l’auto-évaluation et le travail en autonomie.

Grâce à une méthodologie basée sur la pratique et des thématiques variées, l’accent est mis sur l’acquisition de compétences concrètes dans le domaine de la communication et de l’interaction, dans l’exécution adéquate de tâches de la vie courante et dans diverses situations.   

Parallèlement au manuel de français, nos professeurs utilisent de nombreux documents de différents types : tableaux, graphiques, reportages, chansons, grammaires, etc. 


 

Administration

Pour toute question concernant les cours, contactez-nous!

Courriel: ifb-cours@institutfrancais.bg

Adresse : 3, place Slaveykov, 1000 Sofia

Neviana Ivanova, accueil et inscriptions

neviana.ivanova@institutfrancais.bg

Tél : +359 2 937 79 61

Velina Chakarova, inscriptions et secrétariat

velina.chakaraova@institutfrancais.bg

Tél: +359 2 937 79 56

Romain Descroix, Directeur des cours

Tél : +359 2 937 79 57

romain.descroix@institutfrancais.bg

Professeurs

Notre équipe pédagogique est composée de plus de 40 professeurs.

Tous nos professeurs sont expérimentés et détiennent des diplômes supérieurs dans le domaine du français langue étrangère (lettres modernes, diplômes d’aptitude à enseigner le français en tant que langue étrangère, etc.).

Nos professeurs participent régulièrement à des stages de qualification afin de maîtriser au mieux les nouvelles approches pédagogiques et l’utilisation des technologies dans la classe de langue.

Les professeurs qui ont à leur charge des cours pour enfants et des cours spécialisés suivent également régulièrement des stages spécialisés liés à la maîtrise de compétences permettant d’enseigner à des publics spécifiques.

Dimana Ivanova

Je travaille à l’Institut français depuis 2013. Je donne des cours aux enfants et aux adultes. J’ai fait des études de lettres françaises à l’université de Sofia.

J’ai passé 6 mois (Erasmus) à Bordeaux à l’Université Michel de Montaigne où j’ai suivi un cursus FLE (français langue étrangère).

J’ai participé en tant qu’animatrice-professeure à 4 colonies organisées par l’institut français et je suis aussi jury lors des examens du DELF.

Evelyna Petrova

Je suis professeure à l’Institut français depuis 1992.

Je travaille avec tous les types de publics et à tous les niveaux : français général avec les adultes, cours pour les enfants à partir de 3 ans, cours individuels, préparations aux examens DELF prim et DELF juniors. J’ai aussi participé à plusieurs reprises aux séjours linguistiques pour enfants organisés par l’Institut français en tant qu’animatrice.

J’ai travaillé comme professeure de français langue étrangère pour la classe d’intégration destinés aux élèves non francophones du Lycée Français Victor Hugo de Sofia. J’ai aussi donné des cours de français dans des entreprises.

Enfant et adolescente, j’ai vécu en en Lybie avec ma famille où j’ai fréquenté une école française. C’est à ce moment-là qu’a commencé ma grande histoire d’amour avec la langue et la culture françaises. J’aime les voyages et chaque fois qu’une occasion se présente, je boucle ma valise pour découvrir de nouveaux horizons !

Anna Stefanova

Je travaille à l’institut français depuis 2004.

J’enseigne surtout le français général aux adultes mais je suis aussi examinatrice-correctrice des examens du DELF et du DALF.

J’ai fait des études de philologie et lettres françaises à l’Université de Sofia St. Clément d’Ohrid.

Je travaille aussi depuis longtemps à l’Académie militaire de Sofia où j’enseigne le français à des officiers en formation linguistique.

Durant ma carrière, j’ai eu l’occasion de travailler au lycée 18 William Gladstone, j’ai vécu au Maroc et j’ai participé à de nombreux stages en France où j’ai pu me spécialiser.

Pour moi, enseigner le français c’est un plaisir et le sens de ma vie…

Anna Borissova

Je travaille à l’Institut français depuis 1994.

Pendant des années, j’ai donné des cours de français à des adultes (cours de français général tous niveaux ainsi que des cours de français scientifique et technique). Depuis plus de 10 ans, je me suis réorientée et actuellement, je prends beaucoup de plaisir à travailler avec des enfants et adolescents.

Je suis titulaire d’un diplôme de master en Philologie française et Philologie bulgare.

Durant ma carrière, j’ai eu l’occasion de travailler en tant que professeure de français à l’Université de Sofia et à l’Institut des étudiants étrangers, professeure de français juridique à la Faculté de Droit auprès de l’Université de Sofia, institutrice et professeur de français et de bulgare au Lycée français « Victor Hugo ».

Pour moi, enseigner le français représente chaque jour un défi formidable, une source de dynamisme et de créativité.

Radoslava Miladinova

Je travaille à l’institut français depuis 2004. J’enseigne surtout le français général aux adultes mais je donne aussi des cours individuels. J’ai fait des études de philologie et lettres françaises à l’Université de Veliko Tarnovo. Durant ma carrière, j’ai eu l’occasion de travailler au lycée 18 William Gladstone.

Pour moi, enseigner le français c’est éprouver de l’amour, c’est trouver de la complicité et du refuge.

Alexandrina Naydenova

Je travaille à l’Institut français depuis 1991. Je donne des cours de préparation aux examens, je forme des professeurs à l’évaluation des épreuves du DELF-DALF, j’élabore des tests. J’ai fait des études de lettres françaises à l’Université de Veliko Tarnovo. J’ai également été professeure à l’Institut des étudiants étrangers, j’ai vécu en Algérie, je suis auteure d’un ouvrage sur les difficultés du français pour les Bulgares.

Pour moi, enseigner le français c’est toute ma vie.

Spaska Katcheva

Je travaille à l’Institut français depuis 2004. Je donne des cours de français général aux adultes, des cours individuels et je participe aux jurys des examens DELF-DALF. J’ai fait mes études de lettres françaises et bulgares à l’Université de Veliko Tarnovo. J’enseigne aussi le français aux militaires de l’Armée bulgare. J’ai fait plusieurs stages en France – à Grenoble, à Vichy, à Rochefort d’une durée totale d’un an et demi.

Pour moi, enseigner le français c’est partager ma passion pour la France avec les autres.

Velina Bradinska

Je travaille à l’Institut français depuis 1997. Je travaille surtout avec des adultes, je donne aussi des cours aux fonctionnaires bulgares. J’ai une licence de français de l’Université d’Alger (Algérie), j’ai fait des études de Philologie française à l’Université de Sofia « St. Clément d’Ohrid ». J’ai travaillé à l’Еcole de langue auprès du Ministère des Affaires étrangères, à Technoimpex, au Lycée national de finances et d’économie de Sofia.

J’ai vécu en Algérie, je suis titulaire d’un Certificat pratique de langue française, délivré par l’Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), ainsi qu’un Diplôme supérieur en français des affaires, délivré par la Chambre de commerce de Paris. J’ai suivi plusieurs stages en France et en Bulgarie.

J’ai fait deux stages de spécialisation: au Centre de linguistique appliquée à Besançon et à la Chambre de commerce et d’Industrie à Strasbourg.

Pour moi, enseigner le français c’est la joie de voir mes anciens élèves ou étudiants réussir leur vie privée ou professionnelle en Bulgarie ou en France, à Londres, à Bruxelles, au Luxembourg en occupant des postes dans des entreprises ou institutions internationales.

Christina Tzitzelkova

Je travaille à l’Institut français depuis 1995. Je donne des cours aux adultes et des cours individuels. J’ai fait des études de philologie française à l’Université de Sofia. Durant ma carrière, j’ai travaillé à l’Institut pour les étudiants étrangers, à l’Université de Sofia et au Ministère du Commerce extérieur.

Pour moi, enseigner le français c’est travailler avec patience, amour et un certain talent !

Iveta Kostova

Je travaille à l’institut depuis 1994. Je donne des cours de français général et de préparation aux examens DELF/DALF. J’ai fait des études de philologie française à l’Université de Sofia. Durant ma carrière, j’ai travaillé à l’Institut pour les étudiants étrangers où j’ai donné des cours de français général et de préparation au TCF.

J’ai fait un stage à Montpellier pour me préparer à enseigner le français médical. Après le stage, j’ai enseigné le français médical pendant deux années à l’Institut français. En 2003 j’ai fait un stage à Timisoara, en Roumanie pour le DALF. Depuis cette année je prépare les étudiants à se présenter aux examens DELF/DALF et je participe aux sessions de passation de ces examens.

Pour moi, enseigner le français c’est une possibilité de transmettre mes connaissances et compétences, mais avant tout c’est un plaisir.

Ilyana Ignatova

Je travaille à l’institut depuis 1995. Je travaille aux cours de français général et de préparation aux examens DELF B2. J’ai suivi des études de lettres françaises avec l’anglais comme deuxième spécialité à l’Université de Sofia. J’ai travaillé au lycée 9 pendant 2 ans, j’ai fait deux sessions successives au master « Traductions techniques » à l’Université de Sofia. Comme traductrice-interprète, j’ai travaillé ici en Bulgarie, à Sofia et aussi au Maroc dans le secteur technique.

Anne-Laure Burtin

Je travaille à l’institut depuis 2015 avec des enfants et des adultes en cours de conversation. J’ai vécu en Macédoine et en Italie. J’ai beaucoup travaillé et participé à des projets culturels européens. En Bulgarie ; j’ai travaillé dans le jardin d’enfants Montessori (La casa dei Bambini), dans différentes entreprises, dans des camps de réfugiés à Sofia.

Pour moi, enseigner le français c’est faire voyager ma culture tout en découvrant celle des autres.

Emanоuila Petkova

Je travaille à l’institut depuis 1995. Je donne des cours de français général, des cours pour fonctionnaires bulgares organisés par l’OIF, des cours individuels (y compris des cours de bulgare à des francophones). J’ai fait des études de philologie française à l’université de Sofia avec l’anglais comme deuxième spécialité. Durant ma carrière, j’ai travaillé en tant que professeur de français et d’anglais au lycée 22 « Georgi S. Rakovski ».

Je suis titulaire de BAFA, j’ai travaillé dans une association « Vacances sans frontières » qui s’occupe des loisirs des enfants pendant leurs vacances en tant qu’animatrice et accompagnatrice de groupes franco-bulgares.

Pour moi, enseigner le français c’est transmettre mon savoir, mes compétences et mes connaissances aux apprenants.

Donka Mandadjieva

Je travaille à l’Institut français depuis 2010. Je dispense des cours aux adultes ainsi qu’aux enfants. J’ai fait des études de philologie française à l’Université de Veliko Tarnovo, avec l’anglais comme deuxième spécialité. Au bout de quinze ans d’expérience, j’ai passé des examens et soutenu une thèse afin d’obtenir un degré plus élevé de qualification. J’ai fait de nombreuses formations pédagogiques.

J’ai travaillé aux lycées de Kalofer, Sopot et Karlovo (classes de français intensif) ainsi qu’à l’Ambassade du Maroc à Sofia.

Avec mes élèves j’ai pris part au premier festival du théâtre scolaire francophone ainsi qu’à la première fête de la musique en Bulgarie. J’ai aussi été formatrice de professeurs de français macédoniens dans le but de les initier à la méthode « En avant la musique ».

Pour moi enseigner le français c’est non seulement une transmission de connaissances de façon intelligible mais aussi un échange personnel dans une ambiance de bonne humeur et de confiance.

Svetlana Guerassimova

Je travaille à l’institut depuis 1995. Je donne des cours de français général, je participe à la préparation aux examens du DELF/DALF, je donne des cours pour fonctionnaires.

J’ai fait des études de philologie française à l’Université de Sofia, j’ai participé à de multiples formations et stages.

Depuis 26 ans, je suis professeur au lycée de langue française « Lamartine »

J’ai vécu six ans à Alger. Depuis 1993 j’organise et je réalise des projets européens et échanges scolaires, je fais du théâtre scolaire, j’ai reçu beaucoup de prix et récompenses.

Pour moi, enseigner le français c’est tout un monde à découvrir, explorer et tenter de maîtriser. C’est toute une vie à tenter de le partager, le faire apprendre et aimer, c’est ma destinée !

Gueorgui Jetchev

Je travaille à l’institut depuis 2007. Je donne des cours de français général. J’ai fait des études de philologie française à l’Université de Sofia, j’ai un DEA de Phonétique à l’Université de Paris Diderot, un Doctorat de Linguistique générale en Italie. Je suis professeur de phonétique et phonologie du français à l’Université de Sofia. J’ai donné des cours dans plusieurs universités françaises et au Canada. Je parle l’italien, l’anglais et le russe.

Pour moi, enseigner le français c’est rester en permanence en contact avec la langue et la culture francophone.

Didi Guigova

Je travaille à l’institut depuis 1991. Je donne des cours de français général, des cours pour fonctionnaires, des cours de préparation aux examens DELF/DALF. J’ai fait des études de philologie française à l’Université de Sofia. Durant ma carrière, j’ai travaillé à l’Institut des étudiants étrangers de Sofia, à l’Institut français de Bagdad, au Centre de formation et qualification auprès de l’Université de Sofia. J’ai vécu en Algérie et en Iraq.

Pour moi, enseigner le français c’est un grand plaisir – partage de connaissances, de savoir-faire.

Katia Litcheva

Je travaille à l’institut depuis 2001. Je travaille surtout avec des adultes. J’enseigne le français général. Je donne aussi des cours individuels à l’Institut. J’ai fait des études de philologie française à l’université de Veliko Tarnovo. J’ai travaillé comme professeur de français au Lycée de langues étrangères à Lovetch et aussi à l’école Victor Hugo à Sofia.

Stages en France : stage pédagogique au CIEP à Sèvres, stage FLE

Stage de formation continue à Saumur, destiné aux enseignants du primaire des Ecoles françaises

Stage pédagogique à Grenoble

Pour moi, enseigner le français c’est faire un voyage de rêve dans un monde merveilleux.

Angelina Ranguelova

Je travaille à l’Institut français depuis 2014. Je donne des cours aux petits enfants et des cours de bulgare aux francophones. Je travaille également à la Halte-garderie avec les tout petits.

J’ai participé en tant qu’animatrice-professeure à 2 colonies organisées par l’institut français ainsi qu’au centre aéré d’été 2017 au lycée „Victor Hugo“.

Pour moi enseigner le français c’est enseigner à la française.

Ivana Vasileva

Je travaille à L’Institut français depuis 2017.Je travaille surtout pour les cours adultes.J’ai vécu en France. J’aime la littérature et le théâtre.

Pour moi, le français c’est un autre monde que j’adore visiter chaque jour!

Radoslav Garmanliev

Je travaille à l’Institut français depuis 2018.

Je travaille en tant que professeur des cours enfants.

Après mes études, j’ai d’abord travaillé en tant que représentant des services à la clientèle pour de grandes entreprises informatique et d’assurances. Un jour, j’ai décidé de changer la direction de ma carrière professionnelle et j’ai commencé à travailler avec des enfants. Tout d’abord j’ai été assistant dans un jardin d’enfants basé sur la méthode Montessori. Puis j’ai travaillé comme prof d’anglais dans un centre éducatif pour enfants. Finalement, j’ai découvert la communauté bulgare pour une éducation démocratique qui fait partie de la grande communauté européenne et qui a créé la première école démocratique en Bulgarie. J’y ai travaillé en tant que prof de français et d’anglais. J’ai assumé le rôle de mentor pour quelques enfants et je faisais partie du conseil pédagogique. Actuellement, parallèlement aux cours que je donne à l’Institut français je travaille aussi comme professeur dans un centre éducatif. J’ai des cours de français, de théâtre d’improvisation et de méditation adaptée pour des enfants.

J’ai fait des études de Sciences politiques en français à la Nouvelle Université Bulgare et j’ai eu la possibilité de partir faire un semestre en échange Erasmus en France, à l’Université de Bourgogne dans la ville de Dijon. J’aime pratiquer différentes techniques de méditation et le hatha-yoga. Je fais partie d’un cours de Playback théâtre – c’est une forme d’improvisation théâtrale très interactive. J’aime jouer au foot et au volley-ball. J’adore faire des promenades dans la nature avec mes amis.

Pour moi, le français c’est le plaisir de pouvoir m’exprimer dans une langue étrangère que j’aime depuis très longtemps (c’est un ancien amour qui ne vieillira jamais).

Nos cours de français de spécialité ont lieu en présentiel dans nos locaux, place Slaveykov ou à distance via la plateforme ZOOM.

Français juridique

Le cours de français juridique s’adresse à des étudiants qui se préparent à une carrière juridique, à des professionnels qui travaillent avec des juristes francophones ou sur des documents juridiques rédigés en français (tous les documents de la Cour européenne de justice sont par exemple rédigés en français).

Si vous avez des connaissances de base en français, les cours de français juridique vous permettront rapidement de valoriser ces connaissances dans le domaine juridique.

Grâce à ce cours, vous pourrez utiliser le français dans les situations de base de la communication professionnelle juridique, présenter et commenter en français un texte de nature juridique,  résoudre un ou plusieurs cas à partir de documents fournis,  produire un écrit professionnel lié à un contexte juridique.

Français des affaires

Ce cours spécialisé va vous aider et aider vos collaborateurs à utiliser le français dans le domaine professionnel. Ce cours vous permet d’apprendre à communiquer au téléphone, à recevoir et à donner des informations dans votre spécialité, à écrire des lettres professionnelles, à négocier, à être opérationnel dans vos fonctions.

Grâce à ce cours, vous étendrez votre connaissance de la terminologie liée à l’économie que l’on rencontre dans le domaine social et professionnel.

Français du tourisme et de l’hôtellerie

Ce cours s’adresse à des professionnels, en activité dans les secteurs du tourisme, de l’hôtellerie ou de la restauration, ou à des étudiants ou stagiaires se préparant à accéder à des emplois dans ces domaines.

Si vous avez déjà des connaissances de base en Français, les cours de français du tourisme vous permettront rapidement de valoriser ces connaissances dans le cadre du milieu professionnel.

Objectifs

A l’issue des cours Français des affaires et Français du tourisme et de l’hôtellerie, les étudiants peuvent se présenter aux examens pour les Diplômes de français professionnel, internationalement reconnus, dispensés par la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris.

 

Vous utilisez le français dans votre entreprise ?


L’institut français de Bulgarie vous propose des cours « à la carte » :

N’hésitez pas à nous contacter. Nous vous préparerons un devis et un programme de formation correspondant à vos besoins !

Type de coursNombre d’heures (45 min.)Tarif unique en BGN (présentiel ou distance)Réinscription directe à la session suivante, en BGN
Cours de français spécialisé (français juridique, français des affaires, français du tourisme)54315300

Atelier « Conversation »

Parce que le français et la France évoluent chaque jour…

Tous publics… Vous avez avant tout soif de découverte : comment parle-t-on le Français à Paris ou à Aix-en-Provence ? Qu’est-ce que les Français donnent à manger à leur chien ? Comment est fait un article dans la presse française ?

Si vous êtes curieux, il y a forcément un atelier fait pour vous…

Dans une ambiance chaleureuse, venez tester votre français ! Par de simples discussions sur des sujets variés, vous améliorerez votre niveau à l’oral et vous vaincrez votre peur d’affronter les autres dans la langue de Molière !

Pour participer à cet atelier il est indispensable de maîtriser le français au moins au niveau B1 du Cadre européen commun de références pour les langues.

Cet atelier est également proposé en ligne.

Atelier « Théâtre»

Le but de cet atelier est de vous permettre de développer votre compétence orale en français par les techniques dramatiques. Ainsi, grâce à cet atelier, vous pourrez :

Vaincre votre peur de parler dans une langue étrangère.

Améliorer votre niveau de français à l’oral.

Améliorer votre prononciation, votre intonation.

Travailler sur la respiration.

Apprendre à construire du sens par le jeu (verbal et non verbal).

Créer une dynamique de groupe.

Mobiliser votre corps pour mémoriser et apprendre.

Prendre conscience du rôle de l’espace et savoir l’intégrer dans la communication.

Entrer dans la littérature grâce aux techniques dramatiques.

Atelier « Il était une fois un chanteur francophone »

Améliorez votre français et votre connaissance des pays francophones grâce à la chanson !

Dans un premier temps, grâce à des documents vidéos, des enregistrements sonores, des images et des textes, on vous présente en français un chanteur ou une chanteuse francophone d’hier ou d’aujourd’hui. Vous découvrez sa vie, son œuvre et son époque.

Dans un second temps, vous travaillez la langue française sur un ou plusieurs textes de ses chansons à travers des exercices variés (exercices à trous, jeux de rôle, inventions, phonétique, etc.).

Atelier « Architecture »

Tarifs en leva  des ateliers

Type de coursNombre d’heures (45 min.)Tarif, cours en présentielTarif, cours à distanceTarif, réinscription (à l’issue de la 1ère)Tarif si apprenant déjà inscrit à un autre cours pendant la même session
Atelier (conversation, chansons, architecture, théâtre)30265265250140

L’Institut français organise des cours de bulgare pour ceux qui ont envie de faire de leur séjour en Bulgarie une expérience culturelle inédite.

Nos cours sont dispensés par des professeurs spécialisés dans l’enseignement du Bulgare Langue Etrangère et intègrent des orientations méthodologiques innovantes.

Les cours de bulgare sont proposés uniquement en cours particuliers et les modalités et les tarifs sont les mêmes que ceux des cours particuliers de français.

TARIFS AU 01/01/2023

Nombre de personnePaquet de 10 heures (60 minutes) en présentiel/11heures à partir de l’achat d’un deuxième paquet BGNPaquet de 10heures (60 minutes) en ligne/ 11heures à partir de l’achat d’un deuxième paquet / BGN
1375340
2425385
3480440

 Contactez-nous pour d’informations.

Soutien au projet « I Rise ! La capacité d’agir des femmes et des filles du village de Galiche pour la prévention de la violence basée sur le genre » mis en œuvre par la fondation Dignita. Ce projet vise à former des jeunes filles et femmes vulnérables de Galiche et de développer leur capacité d’agir afin de les protéger contre les risques de violences domestiques et d’exploitation sexuelle, voire de trafic d’êtres humains.