L’Institut français de Bulgarie et La Fémis présentent la projection du firlm « Le continent somnambule »
le vendredi, 13 juin 2025, 18h00, salle Slaveykov
En bulgare, sous-titré en français
2025, France-Bulgarie, 26’
Réalisé par : Jules Vésigot-Wahl
Avec : Nikola Parashkevov, Anna Bankina
Ivan, cheminot dans un train de nuit sans passagers, traverse un territoire endormi. Son quotidien solitaire bascule lorsqu’il fait la rencontre de Lyudmila, une somnambule qui attend inlassablement le retour de son fils.
Le film fait partie de la sélection La Cinef au Festival de Cannes 2025
La médiathèque a le plaisir de vous inviter à L’Heure du conte, un moment magique autour de la lecture, suivi d’un atelier de création manuelle.
Samedi 14 juin à 10h 30
Avec Arielle Randriamiarana
Le samedi matin, place aux histoires ! Une séance contée spécialement conçue pour les enfants : rêver, s’émerveiller, grandir… le tout dans une ambiance chaleureuse et ludique.
🕒 Durée : 1 heure
👧 À partir de 5 ans
🎟️ Entrée libre – Inscription obligatoire (places limitées)
👉 Cliquez ici pour vous inscrire
Les 26 et 27 juin 2025, l’Alliance Française de Plovdiv vous invite à la 22ᵉ édition du Festival de la chanson « Clef d’or », une véritable Fête de la Musique avec la participation de la vedette bulgare Orlin Goranov, qui interprétera des chansons en français.
Un grand groupe de lyceens du lycee « Emilian Stanev » de Veliko Tarnovo vont presenter le 27 juin un concert de chansons revisees et avec des versions modernisees.

Vous aimez les jeux de société et souhaitez pratiquer le français dans une ambiance détendue ?
Rejoignez-nous pour une soirée ludique entièrement en français, animée par Hugo Saint-James et Alexandre Videnov.
Profitez d’un moment convivial pour rencontrer d’autres passionnés, découvrir de nouveaux jeux et échanger tout en vous amusant !
Vendredi 13 juin 18h00 – 20h00
Médiathèque de l’Institut français de Bulgarie
À partir de 16 ans
Entrée libre sur inscription
Inscrivez-vous dès maintenant en remplissant LE FORMULAIRE

Les éditions Colibri et l’Institut français en Bulgarie ont le plaisir de vous inviter à la présentation d’un ouvrage des plus remarquables, à savoir l’ANTHOLOGUE DE LA POÉSIE FRANÇAISE EN TROIS TOMES, traduction et choix des poèmes faits par Kiril Kadiiski. L’évènement aura lieu le 17 juin, mardi, à 18h30 à la salle Slaveykov de l’Institut français en Bulgarie – 3, place Slaveykov. Les livres seront présentés par le critique littéraire, auteur et traducteur D-r Gueorgui Tsankov, et la traductrice, poétesse et universitaire D-r Doroteya Tabakova.
A PROPOS DE L’ANTHOLOGIE DE LA POESIE FRANÇAISE
Cher lecteur, tu tiens entre tes mains un coffre plein de scintillements. Tu y verras les lourds morceaux d’or natif du Testament de François Villon, de loin plus précieux que les pièces d’or qu’il a volées avec sa bande ; les filigranes chatoyants de Ronsard et Du Bellay, ces étoiles les plus brillantes de La Pléiade ; les larmes miroitantes de Louise Labé, tournées en perles par le chagrin d’amour ; les rubis flamboyant de sang versé dans Les Tragiques d’Agrippa d’Aubigné ; parfois tu seras ébloui par l’éclat – faux comme les mœurs de l’époque – de quelque épigramme de salon ; ou bien tu verras les flocons dorés, seul réconfort pendant des décennies entières, quand le sable obstruait le fleuve des belles lettres françaises ; tu pourras admirer l’immense joyau de la Lune, sorti de la lagune bleue du romantisme, les colliers de vent et d’étoiles de Baudelaire, et l’ivoire des Parnassiens, et les rêves en couleurs de notre époque surréaliste. Tu y trouveras un peu de tous les trésors de la poésie française que j’ai recueilli et que je ne cesse de recueillir tel un avare pendant un demi-siècle déjà. Pour te les offrir de tout cœur au moment où le coffre s’est fermé et j’ai compris que c’est toi qui en détiens la clé.
Kiril Kadiiski
Le premier tome de l’anthologie est consacré à la poésie depuis les troubadours jusqu’à Rimbaud et les symbolistes. Le deuxième présente les poètes français de Verhaeren à Apollinaire et Cendrars. Le troisième contient des œuvres depuis Saint-John Perse à la poésie contemporaine.
A PROPOS DE KIRIL KADIISKI – TRADUCTION ET CHOIX DES POÈMES
Kiril Kadiiski est né le 16 juin 1947 au village de Yabalkovo, département de Kustendil. Il est l’auteur de nombreux livres de poèmes et d’essais, à savoir : Poésie (1995), Œuvres en trois tomes (1997), Diner à Emmaus (2000), Le Crâne de Yorick et autres poèmes (2004), Œuvres en cinq tomes (2007), Poésies/Proses (2013, 2015), Poésie (2014-2019). Il a recréé en bulgare une série de poètes français et russes comme Villon, Ronsard, Hugo, Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé, Verhaeren, Apollinaire, Cendrars, Lermontov, Tyutchev, Bounine, Blok, Volochine, Maïakovski, Mandelstam, Pasternak. En 2018 les Editions universitaires bulgares publient son livre Sur la poésie qui contient les textes des conférences sur la théorie et la pratique de la poésie et de la traduction poétique qu’il a tenues ces dernières années à l’Université de Sofia.
Kadiiski est le poète bulgare contemporain le plus traduit à l’étranger. Ses livres sont édités en France, Espagne, Italie, Grèce, Serbie, Roumanie, Macédoine. La revue française Le Nouvel observateur le range parmi les poètes les plus en vue de notre époque. Kadiiski est détenteur de nombre de prix prestigieux : Ivan Franco – Ukraine, le Grand prix européen – Roumanie, Sichevski visii – Serbie ; Max Jacob – France (pour l’ensemble de son œuvre), Artur Lundkvist – Suède-Bulgarie, le Prix national de traduction 2011 – Italie. L’Union des traducteurs en Bulgarie lui a décerné le Prix spécial pour les trois tomes d’œuvres de Molière en 2013 et pour l’Anthologie de la poésie russe XII-XXI s. en 2014. En septembre 2018 il a reçu à Moscou le Grand prix international Read Russia pour la traduction de deux tomes de poésies de Fyodor Tyutchev.
Kadiiski est chevalier de l’Ordre français des Arts et des Lettres, il est membre correspondant de l’Académie française Mallarmé, membre de l’Académie internationale Montmartre en Europe, citoyen d’honneur de la République de Montmartre.
Venez nombreux !

Pour la 11e année consécutive, l’Institut français de Bulgarie est l’un des lieux phares du festival « Rencontres du Jeune Cinéma Européen ». Du 19 au 26 juin, des projections, des rencontres avec des cinéastes et des ateliers destinés aux enfants, adolescents, jeunes adultes et adultes cinéphiles auront lieu dans la salle Slaveykov.
Le festival s’ouvrira avec un ciné-concert dédié aux 130 ans de la première projection des frères Lumière – une combinaison de films muets classiques et de musique en direct (films des frères Lumière, Alice Guy Blaché, Charlie Chaplin et Buster Keaton seront présentés). L’événement fait partie de la Fête de la musique et est organisé en partenariat avec l’initiative « Cinéphonia ».
Le programme du festival comprend des films d’animation et des documentaires contemporains, du cinéma expérimental, des compétitions de courts-métrages adaptés à différents groupes d’âge. Les plus jeunes pourront regarder, dessiner et créer, tandis que les plus grands participeront à des masterclasses avec des auteurs européens, découvriront des films contemporains et classiques et débattront de sujets qui les touchent : la famille, le choix personnel, la différence, la quête de sens.
Parmi les temps forts : une masterclass d’animation menée par des réalisateurs du Portugal, de Slovaquie et de Bulgarie, ainsi que le forum « Le cinéma à l’école », réunissant enseignants, élèves et pédagogues du cinéma pour échanger sur les bonnes pratiques et explorer comment le cinéma stimule la pensée créative en classe.
Une projection spéciale nous rappellera également le jour où les femmes islandaises ont arrêté le cours des choses pour changer la société. Nous rencontrerons également le réalisateur de « Windless » – Pavel Vesnakov – pour explorer le lien avec le passé et comment le cinéma peut nous aider à comprendre le présent.
Tous les événements, à l’exception du ciné-concert, sont à entrée libre sur inscription via Eventbrite : https://www.eventbrite.com/o/85980972023
Le festival est organisé avec le soutien de l’Institut français de Bulgarie et de TotalEnergies.
Programme à l’Institut français de Bulgarie :
19 juin, 16h00 et 17h00
Ciné-concert spécial : 130 ans de cinéma
Ouverture du festival – ciné-concert avec musique en direct célébrant les 130 ans de la première projection des frères Lumière. Des films muets sont accompagnés par un pianiste et un quintette. Œuvres de Charlie Chaplin, Buster Keaton, Alice Guy Blaché incluses.
Dans le cadre de la Fête de la musique.
Billets : epaygo.bg et guichets EasyPay.
Âge : 7+
19 juin, 17h00–19h00
Espace festival devant l’Institut
La place Slaveykov s’animera avec des stands, des jeux, des activités et des ateliers cinéma.
20 juin, 11h00
Première page – programme d’animation et atelier
Courts-métrages créés par de jeunes réalisatrices diplômées d’écoles d’animation françaises, inspirés par les premières pages de livres préférés. Atelier de dessin après la projection.
Âge : 10+
20 juin, 14h00
Programme croate de courts-métrages : Et alors j’ai vu Tanja et Dans le bleu
Deux films émouvants sur la croissance, la perte et la quête de sens.
Âge : 15+
20 juin, 18h30
Programme de compétition de courts-métrages : animation pour adolescents et adultes
10 films traitant de la solitude, l’espoir, la différence, les forces intérieures, les choix, les injustices, l’amour, la neurodiversité. Une sélection au-delà des évidences.
Âge : 16+
21 juin, 19h00
Programme de compétition de courts-métrages expérimentaux pour adolescents et adultes
Films explorant les limites de la narration cinématographique par l’expérimentation visuelle et des perspectives originales. Réalisateurs de France, Allemagne, Italie, Royaume-Uni, etc.
Âge : 16+
22 juin, 10h00
Le bleu le plus bleu – projection et atelier
Thèmes marins et imagination dans quatre courts-métrages, suivis d’un atelier d’animation en stop-motion.
Âge : 5+ pour la projection, 7+ pour l’atelier
22 juin, 13h30
Masterclass : Cinéma d’animation pour jeunes publics – de l’idée à l’écran
Avec la participation des réalisateurs Nuno Beato, Marek Jasan et Radostina Neykova. Discussion sur le processus créatif dans le cinéma d’animation européen pour enfants et adolescents.
Âge : 16+
23 juin, 9h30 et 24 juin, 10h00
Forum « Le cinéma à l’école »
Forum de deux jours pour le dialogue et l’échange entre enseignants, professionnels de la culture, cinéastes et jeunes.
Projections, présentations de bonnes pratiques en Bulgarie et en Europe, rencontres avec des enseignants moteurs de changement.
23 juin, 18h00
Les démons de mon grand-père – réal. Nuno Beato
Un film d’animation sur une jeune fille héritant de la maison de son grand-père et découvrant un monde magique. Rencontre avec le réalisateur après la projection.
Âge : 12+
24 juin, 15h00
Allons à la mer ! – programme de courts-métrages d’animation
Histoires drôles et émouvantes sur l’été, la mer et les aventures d’enfance.
Âge : 10+
24 juin, 17h00
Les Parapluies de Cherbourg – réal. Jacques Demy
Comédie musicale classique avec Catherine Deneuve et musique de Michel Legrand.
Âge : 11+
25 juin, 18h30
Quand l’Islande s’est arrêtée
Documentaire sur la grève historique des femmes islandaises du 24 octobre 1975, qui a changé l’avenir du pays.
Âge : 16+
26 juin, 16h00
Windless / Sans vent – réal. Pavel Vesnakov
Film personnel et émouvant sur un jeune homme de retour en Bulgarie, confronté à son passé. Rencontre avec le réalisateur après la projection.
Âge : 15+
Vous avez étudié en France et êtes aujourd’hui de retour en Bulgarie ?
Rejoignez-nous pour une soirée spéciale à l’occasion de la Journée mondiale des alumni !
Inscrivez-vous pour participer à la rencontre en présentiel : « France Alumni Day 2025 » le 12 juin 2025 de 18h00 à 20h00 au Grand Hotel Sofia, salle « Triaditsa »
Organisé par l’Institut Français de Bulgarie et l’association Tuk-Tam, cet événement vise à rassembler la communauté bulgare des anciens étudiants de l’enseignement supérieur français, ainsi que les futurs candidats à la mobilité vers la France.
Objectif ?
Créer des liens, partager vos expériences, tisser des opportunités et faire vivre l’esprit de la francophonie au cœur de Sofia.
Un moment convivial vous attend, autour de discussions inspirantes, d’échanges informels et d’un apéritif.
Inscription gratuite mais obligatoire : https://forms.gle/SQUjic7dDYbLx7PY7
Nous avons hâte de vous retrouver pour célébrer ensemble les liens durables entre la Bulgarie et la France !
La formation « Évaluation de l’oral / Conception d’épreuves dans l’esprit du DELF », organisée en ligne du 27 au 30 mai 2025, a réuni d’une quinzaine d’enseignants engagés de 11 lycées à sections bilingue et enseignement renforcé du français.
Pendant 4 demi-journées riches en échanges et en pratique, les participants ont approfondi les principes de l’évaluation orale en lien avec le CECRL et travaillé à la conception d’épreuves alignées sur le DELF
Un grand merci à Jeanne RENAUDIN, formatrice experte associée auprès de France Éducation international, pour son accompagnement dynamique et éclairé, et à tous les enseignants pour leur implication et leur enthousiasme.




L’Institut français de Bulgarie, en collaboration avec les créateurs du film — le journaliste et écrivain Stefan Stefanov et le caméraman David Valkov — présente la projection du film « Radio Africa ».
le mardi, 10 juin 2025, 19h30, salle Slaveykov
Entrée avec un billet (tarif standard 10 BGN / tarif réduit 8 BGN) ou une carte d’abonnement.
Les retraités et les abonnés de l’Institut français bénéficient du tarif réduit.
2025, Bulgarie, 70’, documentaire, sous-titré en bulgare et anglais
Réalisateurs : Stefan Stefanov, David Valkov
« Radio Africa » est le premier film bulgare consacré à la musique africaine. Le film présente des interviews et des performances de musiciens africains célèbres, ainsi que d’artistes bulgares spécialisés dans les arts africains. « Radio Africa » vise à présenter cette scène en développement, dans le cadre des échanges interculturels auxquels la Bulgarie participe régulièrement au cours des dernières années.
Avec :
Vieux Farka Touré – la star de la scène musicale africaine, fils du légendaire guitariste malien Ali Farka Touré
Boubacar Traoré – la légende vivante de la musique africaine, dont la carrière a commencé dès les années 60
Bassekou Kouyaté – maître du n’goni et l’un des visages les plus reconnus de la scène africaine
Noura Mint Seymali – chanteuse mauritanienne qui commence à conquérir les classements world music internationaux
The Smile Trio – un groupe de danseurs et chanteurs du Mozambique, qui a donné 35 concerts à l’étranger rien que l’année dernière
DJ Marcon & Palo Santos – le premier groupe bulgare d’afrobeat
Maria Cossa – professeure de danse africaine et organisatrice de la Journée de l’Afrique en Bulgarie

Roms, Tsiganes, Manouches, Bohémiens, Romanichels, Sintis, Gitans… les appellations varient selon les lieux et les époques, pour désigner un peuple présent en Europe depuis le XVe siècle. Loin d’être marginal, il a tissé au fil des siècles des liens profonds avec les cultures, les langues et les sociétés européennes, dont cette nation est une composante à part entière.
Du 2 au 5 juin 2025, l’Institut français de Bulgarie ouvre grand ses portes aux cultures roms. A travers des projections et des soirées de rencontres, ce cycle mettra en lumière leur histoire, leur créativité, et la diversité de leurs expressions artistiques à l’échelle européenne.
Entrée libre. Sur inscription. Interprétariat français/bulgare.
CHOISISSEZ VOS ÉVÉNEMENTS : INSCRIPTION
CONCERT DE L’ORCHESTRE KARANDILA : INSCRIPTION
Ces évènements sont organisés en partenariat avec le MUCEM (Musée des civilisations de l’Europe et de la Méditerranée à Marseille) et l’association AMALIPE.
Ce cycle entend contribuer à une meilleure reconnaissance de la place des Roms dans nos sociétés, en valorisant leur rôle d’acteurs culturels, artistiques et citoyens d’Europe.
Lundi 2 juin, 18h30 – 21h00 Soirée cinéma « Le Bal »
La soirée débutera par la projection du film documentaire « Le Bal » (2024, 60 min., en bulgare, sous-titré en français), suivie d’un échange avec Cécile Canut, l’une des réalisatrices, et Stefka Nikolaeva, collaboratrice du film et personnage principal.
Le Bal est le premier film d’une série de six épisodes, co-réalisés par Stefka Nikolova et Cécile Canut, sous le titre Nadezhda. Cette série retrace les joies et les épreuves du quotidien d’une famille Rom de Sliven à travers les grandes étapes de la vie (naissance, baptême, remise de diplôme, mariage et enterrement). Nous assistons dans « Le Bal » à la cérémonie de remise des diplômes de fin du lycée de la jeune Stefka Nikolaeva qui fait la fierté de la famille.
Mardi 3 juin, 18h30 – 20h30 Histoire et identités Roms
Cette deuxième soirée sera consacrée à l’histoire et aux identités Roms dans le contexte européen.
Elle s’organisera en deux temps, un retour sur les grandes lignes de l’histoire contemporaine des Roms en Europe et un échange autour de la diversité et de l’évolution actuelle des identités Roms.
Table ronde 1 : « Les Roms dans l’histoire européenne »
Table ronde 2 : « Les identités Roms aujourd’hui »
Mercredi 4 juin, 18h30 – 21h00 Créativité culturelle rom
Cette soirée sera consacrée à la créativité culturelle et artistique des Roms. En première partie, nos intervenants échangeront sur les différentes formes d’expression artistique : poésie, peinture, musique, théâtre, cinéma et expositions. En seconde partie nous assisterons à un concert de la fanfare Karandila de Sliven.
Table-ronde :
20h00 Concert de l’Orchestre Karandila avec la chanteuse Valentina
L’orchestre Karandila, phénomène sur la scène musicale bulgare, captive le public depuis trois décennies avec sa fusion unique de tradition et d’innovation. Fondé en 1994 à Sliven, l’orchestre a fait ses débuts au festival Romfest de Stara Zagora la même année. Son nom vient de Karandila, un parc pittoresque situé près de Sliven, dont le nom turc évoque l’esprit du passé et les influences orientales.
La palette musicale de Karandila est extrêmement riche et variée. Ils s’inspirent d’un riche répertoire comprenant des mélodies orientales, arabes et turques apportées sur nos terres par les fanfares militaires ottomanes, ainsi que des airs arméniens et saracatsanes. Mais la plus grande influence sur leur musique exerce sans aucun doute la musique rom des Balkans et la musique traditionnelle bulgare.
Le fondateur de l’orchestre, le trompettiste populaire de Sliven Angel Tichaliyev, s’est fixé l’objectif ambitieux de faire revivre l’esprit des fanfares bulgares traditionnelles, tout en révolutionnant leur son en y ajoutant une touche de modernité. Aujourd’hui, le son de Karandila est extrêmement varié et englobe un large éventail de styles. Cette diversité amène beaucoup de gens à penser que les racines des fanfares de la Nouvelle-Orléans pourraient se trouver dans la musique des Balkans. Leurs airs sont saturés de compositions incorporant des éléments de bebop, beaucoup de swing et un fort groove oriental.
L’ascension de Karandila a été phénoménale. Leur musique est présentée avec succès par Milan Ognyanov dans le documentaire « Éte gitan », coproduit par la chaîne française Canal+. À partir de 1999, ils participent à de nombreux festivals prestigieux à travers l’Europe, notamment Jazz Across The Border à Berlin, Europalia en Belgique, et le Balkan Fever Festival à Vienne. En 2000, ils accompagnent Goran Bregović en tournée italienne, puis poursuivent leur parcours dans toute l’Europe. En 2002, la chanteuse Anita Christy rejoint le groupe, nièce du légendaire clarinettiste bulgare Ramadan Lolov. Ils collaborent avec le musicien Hubert von Goisern et la fanfare allemande de renommée mondiale Mardi Gras BB. Le groupe continue de se produire régulièrement dans des festivals renommés comme Guča Trumpet Festival, Salzburger Festspiele, ou encore Berkovitsa Berkovitsa Brass Band Festival (2022). En 2023, ils participent au festival WELCOME IN TZIGANIE en France, en compagnie du grand Ivo Papazov.
Le 4 juin, Karandila présentera son exceptionnelle maîtrise au public de Sofia en délivrant un concert à l’Institut français. Cette fois, l’orchestre s’associera à la talentueuse chanteuse Valentina, promettant une expérience musicale inoubliable. Le programme du concert comprendra des chansons roms populaires emblématiques telles que « Čaje Šukarije », des classiques intemporels de Šaban Bajramović et Milcho Leviev, ainsi que des compositions originales de l’orchestre. L’interprétation de l’hymne rom « Djelem Djelem », qui touchera sans aucun doute le cœur de tous les participants, constituera un moment fort.

Jeudi 5 juin, 18h30 – 20h30 : soirée cinéma Chakaraka
Présentation du film par le réalisateur Eric Cron, suivie de la projection du film Chakaraka co-réalisé avec Sylvain Mavel (83 min., 2015, en français et bulgare, sous-titré en anglais). Ce documentaire retrace l’histoire de l’orchestre rom bulgare Chakaraka dans la banlieue de Bordeaux.
En septembre 2011, à Bordeaux, les autorités ordonnent la destruction d’un squat installé sous un ancien hangar de la SNCF, où vivent près de 600 personnes majoritairement Roms originaires de Bulgarie. Trois jours après cette évacuation, la mairie livre du bois et autorise une vingtaine de familles à reconstruire des cabanes à quelques dizaines de mètres de l’ancien squat. Parmi les habitants de ce nouveau lieu de vie, plusieurs sont musiciens. Ensemble ils montent l’orchestre Chakaraka. Pendant plus de deux ans les réalisateurs ont suivi l’histoire de cette formation musicale. Une immersion bouleversante au cœur de la culture rom où la musique apaise une vie précaire et laisse place à l’expression d’une inaltérable force de vivre.

Vendredi 6 et Samedi 7 juin – Festival des enfants Roms à Véliko Tarnovo (hors de Sofia)
En prolongement de ces journées, le centre AMALIPE pour le dialogue interculturel et interethnique, partenaire de l’Institut français de Bulgarie, organisera le Festival des enfants Roms « Cœur ouvert » à Veliko Tarnovo, les 6 et 7 juin 2025. Plus d’informations ici : https://amalipe.bg/en/roma-festival-2025-eng/
PARTICIPANTS