x

Le samedi, 13 janvier de 10h30 à 12h00

Maurice le chat fabuleux

Résumé : Maurice le chat fabuleux arrive dans une nouvelle ville, avec ses compères les rats. Un seul but : arnaquer tout le monde, puis ronronner sur un confortable tas de pièces d’or. Mais, à leur arrivée, des événements mystérieux et magiques troublent leur plan. Rien ne se passe comme prévu et ils décident de mener l’enquête. Démarre alors une grande aventure pour cette petite bande bien poilue !

Déconseillé aux – de 6 ans

Les projections sont destinées uniquement aux enfants, les parents peuvent rester à la médiathèque pendant ce temps.

Entrée libre
Inscription obligatoire, places limitées!

Pour s’inscrire : https://forms.gle/FMamQNrQ5ZFW7k5f9

Tél : 02 9 37 79 35

On vous propose une soirée amusante de jeux de société en langue française.

Venez vous joindre à nous le 12 janvier, vendredi de 18h00 à 20h00  à la médiathèque de l’Institut Français.

Destiné aux participants de + 16 ans, aux apprenants de français et à tous ceux qui aimeraient parler et apprendre le français dans un cadre convivial.

Animateur : Amalric Iseli

Entrée libre sur inscription. Merci de remplir le formulaire :  https://forms.gle/xayFm11WndTE6DnG8   

La session de candidature en ligne aux formations en art, mode, design, musique, cinéma, patrimoine, architecture, … est ouverte sur le site du réseau CampusArt jusqu’au 15 avril 2024. 

CampusArt est un réseau d’établissements français proposant des formations dans le domaine des arts et de l’architecture animé par l’Agence Campus France, avec le soutien des ministères français de l’Éducation Nationale, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche, de l’Europe et des Affaires étrangères et de la Culture.

Le site internet www.campusart.org donne accès (sous certaines conditions) à plus de 700 formations en arts plastiques, architecture, cinéma, patrimoine, design, communication visuelle, mode, musique, architecture intérieure, animation 3D de niveaux : classes préparatoires, Licence, Master, post-Master et Doctorat, proposées par les écoles et universités membres du réseau.

Le choix de la formation s‘accompagne d’un processus de candidature en ligne rapide et interactif, permettant aux étudiants étrangers de ne remplir qu’un seul dossier de candidature visible par plus de 160 écoles et universités.

Une réponse à la candidature sera donnée entre février et avril 2024 permettant aux étudiants de préparer leur séjour le plus tôt possible.

Ce service est entièrement gratuit jusqu’au moment où le candidat lui-même décide d’accepter une proposition de formation.

Ce processus de candidature en ligne est disponible partout dans le monde. CampusArt ne se substitue pas à la procédure « Etudes en France » instituée maintenant dans la plupart des pays où un visa est nécessaire. 

Le calendrier de cette procédure spécifique s’établit comme suit :

  • jusqu’au 15 avril 2024 : Ouverture du site de candidature CampusArt. Saisie par les étudiants du dossier de candidature électronique CampusArt.
  • 15 avril 2024 : Date limite du dépôt de candidature sur la plateforme CampusArt (candidature en ligne et justificatifs du dossier à rattacher).
  • 15 avril 2024 : Début des éventuels entretiens téléphoniques ou skype avec les candidats. 
  • 15 avril 2024 : Début des propositions de pré-inscription faites par les établissements aux candidats via leur plateforme CampusArt.
  • 30 avril 2024 : Fin des propositions de pré-inscription faites par les établissements aux candidats via leur plateforme CampusArt.
  • du 30 avril au 31 mai 2024 : Réponses des candidats, sur leur compte CampusArt, aux propositions des établissements.
  • 31 mai 2024 : Date limite de confirmation d’entrée en formation par les étudiants sur leur compte CampusArt.
    Fermeture du site de candidature CampusArt.
  • A partir de fin mai 2024 : Préparation puis envoi des attestations originales de préinscription par les établissements à CampusArt qui les envoie ensuite aux étudiants inscrits.

Vous trouverez sur ce lien les dépliants CampusArt en français, anglais et espagnol: Dépliant Campus Art

Vous souhaitez être assistant.е de langue française et venir enseigner en Bulgarie à partir de septembre 2024 ? La campagne de recrutement est ouverte du 11 janvier au 11 mars 2024.

La campagne de recrutement des #assistantsdelangue française à l’étranger 2024-2025 est ouverte !

Postulez dès maintenant sur ADELE !

N’attendez pas pour consulter la Fiche Bulgarie 2024-2025 : FICHE DESTINATION ASSITANTS DE LANGUE BULGARIE

Pour plus d’informations sur votre mission : MISSION

Découvrez les témoignages de Alice, Amalric, Mathilde et Raphaël, assistants de langue française en Bulgarie en 2022-2023 : TÉMOIGNAGES

Au mois de janvier, à l’occasion de la « Nuit de la lecture » 2024 l’Institut français vous propose un focus sur les maîtres du polar français en accueillant quatre des auteurs les plus connus en France – Michel Bussi, Jérôme Loubry, Bernard Minier et Franck Thilliez.

Le genre fortement présent dans le cinéma français est très prisé actuellement, comme en témoignent deux films ayant triomphé pendant l’année écoulée : La nuit du 12 de Dominique Moll, sept César en 2023, et Anatomie d’une chute de Justine Trillet, Palme d’or du Festival de Cannes. Tous deux nous poussent dans les méandres de l’instruction et de l’enquête, finissant par révéler les circonstances et les causes d’affaires criminelles hors du commun.

La salle Slaveykov de l’Institut français proposera également en janvier et pendant la première semaine de février un cocktail de grands films osant mettre en avant le côté justicier, voire sympathique des gangsters, aux prises avec une société égoïste et brutale, comme Touchez pas au Grisbi de Jacques Beker (12 janvier, 18h30), Le choix des armes d’Alain Corneau ( 13 janvier, 19h00) ou Place Vendôme de Nicole Garcia ( 3 février, 19h00), ainsi que des créations contemporaines qui revisitent les codes du genre autour de sujets authentiques, dramatiques ou ténébreux comme Arthur Rambo de Laurent Cantet (19 janvier, 21h00), L’amour et les forêts de Valérie Donzelli ou le comique Mon Crime – dernière création de François Ozon.

Entrée avec un billet (tarif standard 8 BGN / tarif réduit 5 BGN) ou une carte d’abonnement.
Les retraités et les abonnés de l’Institut français bénéficient du tarif réduit.

PROGRAMME

vendredi 2 février, 18h30

La nuit du 12

2022, France-Belgique, 114’, Thriller, Policier

Réalisateur : Dominik Moll

Avec : Bastien Bouillon, Bouli Lanners, Théo Cholbi

À la PJ chaque enquêteur tombe un jour ou l’autre sur un crime qu’il n’arrive pas à résoudre et qui le hante. Pour Yohan c’est le meurtre de Clara. Les interrogatoires se succèdent, les suspects ne manquent pas, et les doutes de Yohan ne cessent de grandir. Une seule chose est certaine, le crime a eu lieu la nuit du 12.

Sous-titré en langue bulgare

samedi 3 février, 19h00

Place Vendôme

1998, France, 117’, Thriller, Policier, Drame

Réalisatrice : Nicole Garcia

Avec : Catherine Deneuve, Jacques Dutronc, Jean-Pierre Bacri

Place Vendôme. Les colliers et les parures brillent dans les vitrines des joailliers. La mort de Vincent Malivert, qui dirigeait une de ces maisons de prestige, ressemble beaucoup à un suicide. Marianne, sa femme, n’a pu deviner le désarroi qu’il cachait, elle vit depuis longtemps enlisée dans l’alcool. Mais il y a ces sept diamants qu’elle a trouvés dans le coffre de son mari. Devant la beauté des pierres, sa passion d’ancienne courtière se réveille peu à peu. Elle décide de ne pas lâcher les pierres convoitées par d’autres et décide de remonter leur piste…

Sous-titré en langue bulgare

vendredi 12 janvier, 18h30

Touchez pas au grisbi

1953, France-Italie, 96’, Policier, Action, Drame
Réalisateur : Jacques Becker
Avec : Jean Gabin, René Dary, Jeanne Moreau, Lino Ventura

Max et Riton, deux truands amis de longue date, organisent un hold-up qui réussit parfaitement. Mais Riton commet l’imprudence d’en parler à sa jeune maîtresse.

D’après le roman Touchez pas au grisbi d’Albert Simonin

Le film est doublé en langue bulgare

samedi 13 janvier, 19h00

Le choix des armes

France, 1981, 135’, Policier
Réalisateur : Alain Corneau
Avec Yves Montand, Gérard Depardieu, Catherine Deneuve, Gérard Lanvin

Interdit aux moins de 12 ans

Noël Durieux, un ancien truand, s’occupe désormais d’un haras avec sa femme Nicole. Mickey, un malfrat en cavale, trouve refuge chez lui, mais en le voyant discuter avec l’inspecteur Sarlat, il s’imagine que Noël l’a dénoncé…

Le film est doublé en langue bulgare

vendredi 19 janvier, 21h00

Arthur Rambo

2021, France, 87’, Polar
Réalisateur : Laurent Cantet
Avec : Rabah Naït Oufella, Antoine Reinartz, Sofian Khammes

Qui est Karim D. ? Ce jeune écrivain engagé au succès annoncé ou son alias, Arthur Rambo, qui poste des messages haineux que l’on exhume un jour des réseaux sociaux…

Sous-titré en langue bulgare. Entrée libre

samedi 20 janvier, 19h00

L’amour et les forêts

2023, France, 105’, Drame, Thriller

Réalisatrice : Valérie Donzelli

Avec Virginie Efira, Melvil Poupaud, Dominique Reymond

Quand Blanche croise le chemin de Grégoire, elle pense rencontrer celui qu’elle cherche. Les liens qui les unissent se tissent rapidement et leur histoire se construit dans l’emportement. Le couple déménage, Blanche s’éloigne de sa famille, de sa sœur jumelle, s’ouvre à une nouvelle vie. Mais fil après fil, elle se retrouve sous l’emprise d’un homme possessif et dangereux.

Avertissement : des scènes, des propos ou des images peuvent heurter la sensibilité des spectateurs

Sous-titré en langue bulgare

vendredi 26 janvier, 18h30

Anatomie d’une chute

2023, France, 150’, Drame

Réalisatrice : Justine Triet

Avec : Sandra Hüller, Samuel Theis, Swann Arlaud, Jehnny Beth

Sandra, Samuel et leur fils malvoyant de 11 ans, Daniel, vivent depuis un an loin de tout, à la montagne.
Un jour, Samuel est retrouvé mort au pied de leur maison. Une enquête pour mort suspecte est ouverte. Sandra est bientôt inculpée malgré le doute : suicide ou homicide?

Un an plus tard, Daniel assiste au procès de sa mère, véritable dissection du couple.

La réalisatrice brosse le portrait vertigineux d’une femme accusée du meurtre de son mari, jouée par Sandra Hüller, qui excelle dans ce rôle trouble et impur.

Dernière Palme d’or au Festival de Cannes, ce film renvoie à Autopsie d’un meurtre d’Otto Preminger sorti en 1959.

Oscars 2024 : 5 nominations

Sous-titré en langue bulgare

samedi 27 janvier, 19h00

Mon crime

2023, Comédie, Comédie dramatique, Policier

Réalisateur: François Ozon

Avec : Nadia Tereszkiewicz, Rebecca Marder, Isabelle Huppert

Dans les années 30 à Paris, Madeleine Verdier, jeune et jolie actrice sans le sou et sans talent, est accusée du meurtre d’un célèbre producteur. Aidée de sa meilleure amie Pauline, jeune avocate au chômage, elle est acquittée pour légitime défense. Commence alors une nouvelle vie, faite de gloire et de succès, jusqu’à ce que la vérité éclate au grand jour…

Sous-titré en langue bulgare

Retour en images du stage de formation destiné aux enseignants de français de Bulgarie au CAVILAM-Alliance Française qui a eu lieu du 4 décembre au 15 décembre 2023 à Vichy « Enseigner le FLE aujourd’hui : culture, société et nouvelles tendances ».

« Nuit de la lecture » 2024 – focus sur les maîtres du polar français

L’événement est organisé en partenariat par l’Institut français de Bulgarie et la maison d’édition Enthusiast

Michel Bussi, Jérôme Loubry, Bernard Minier et Franck Thilliez viennent en Bulgarie à l’occasion de l’événement littéraire annuel « Nuit de la lecture » qui se tiendra les 19 et 20 janvier 2024. L’événement est organisé par l’Institut français de Bulgarie et la maison d’édition Enthusiast. Les lecteurs auront l’occasion de les rencontrer et d’échanger avec quatre des auteurs de polars français les plus connus au monde.

Initiée par  le Ministère de la culture français, « La Nuit de la lecture » a eu sa première édition en France en 2017. L’événement met l’accent sur la lecture sous toutes ses formes – en bibliothèques, médiathèques, librairies et autres structures de ce domaine, pour renforcer le lien entre le système éducatif et les institutions. En Bulgarie « La Nuit de la lecture » a été organisée pour la première fois en 2023.

Pour l’édition 2024 l’Institut français de Bulgarie et la maison d’édition Enthusiast invitent quatre auteurs de polars qui sont parmi les plus connus en France. Michel Bussi, Jérôme Loubry, Bernard Minier et Franck Thilliez occupent les premières places des classements, leurs livres ont été traduits en plusieurs langues, plus de 10 millions d’exemplaires  ont été vendus en France et plus de 25 millions dans le monde entier. Leurs sujets sont authentiques, dramatiques et ténébreux. Ils sont lauréats des prix les plus prestigieux comme Prix Cognac, Silver Plume Libre, Prix Saint-Exupéry. Certaines de leurs œuvres ont été adaptées pour le cinéma et la télévision.

En Bulgarie ils sont connus avec les titres suivants – « Un avion sans elle », Les nymphéas noires », « Maman a tort » et « Rien ne t’efface » de Michel Bussi ; « Glacé » et « Un œil dans la nuit » de Bernard Minier, « Chapitre 12 » et „Les Refuges » de Jérôme Loubry,  « Il était deux fois » et « Le manuscrit inachevé » de Franck Thilliez.

Pour plus d’information suivez les rubriques « Nuit de la lecture » 2024 sur les sites respectifs de L’Institut français de Bulgarie et la maison d’édition Enthusiast.

Nuit de la lecture à l’Institut français de Bulgarie le 19 janvier 2024 – Programme

Entrée libre. Interprétariat français/bulgare

16h00 – 23h00

16h00 – 18h00 : Ateliers de lecture à la médiathèque : public adolescent des lycées bilingues et étudiants de la Nouvelle université bulgare – lecture de textes par les élèves et les enseignants

Pour plus d’informations veuillez contacter l’équipe de notre médiathèque : mediatheque@institutfrancais.bg

16h00 – 18h00 : Atelier jeune public (6 – 10 ans) animé par un Anne – Laure Burtin, enseignante à l’IFB  – lectures et activités manuelles – salle Concorde

Entrée libre sur inscription ! FORMULAIRE

18h30 – 20h30 : Rencontre avec Michel Bussi, Franck Thilliez, Bernard Minier et Jérôme Loubry dans la salle Slaveykov

Modérateur : Guéorgui Anguélov, journaliste et traducteur.

En présence de Théodora Dimova, écrivaine

21h 00 – 22h30 : Projection du film « Arthur Rambo » de Laurent Cantet dans la salle Slaveykov. Sous-titres en bulgare

Nuit de la lecture le 20 janvier 2024 – Programme

Entrée libre.

11h00 – 18h00

11h00 – 12h00 : Rencontre de Michel Bussi, Jérôme Loubry, Bernard Minier et Franck Tilliez avec la communauté universitaire, les traducteurs et les écrivains à la Bibliothèque de philologie du Rectorat de l’Université de Sofia

16h00 – 18h00 : Rencontre-dédicace avec Michel Bussi, Jérôme Loubry, Bernard Minier et Franck Tilliez à la librairie Greenwich

LES ÉCRIVAINS :

Michel Bussi

Michel Bussi est l’auteur de 17 romans à succès vendus à plus de 12 millions d’exemplaires dans le monde.

À quarante ans, en 2006, géographe universitaire de renom, il publie son premier roman, “Code Lupin”. Mais c’est Nymphéas noirs, polar le plus primé en 2011, et aujourd’hui un classique, qui le fait remarquer par un large public. Il atteint en quelques années le podium des auteurs préférés des Français, revisitant à sa façon le polar.

Consacré par le prix Maison de la Presse pour “Un avion sans elle” en 2012, il a reçu depuis de nombreuses récompenses.

Si le romancier se distingue par son art du twist, cette signature si originale, par ses personnages incarnés et la passionnante récurrence de ses thèmes, il pose aussi sur la société un regard juste, personnel, profond. Et sans jamais oublier l’humour, il sait partager avec ses lecteurs le plaisir de la culture populaire, notamment musicale. “Sans une bonne mélodie, même les plus belles paroles d’une chanson ne procureront jamais d’émotion. L’intrigue de mes romans, c’est ma mélodie.”

En 2017 un prix est constitué au nom du Michel Bussi qui distingue les meilleurs romans policiers de l`année.

La maison d’édition Enthusiast publie en bulgare quatre de ses romans „Les nymphéas noires“, „Maman a tort“, „Rien  ne t’efface“ et „Un avion sans elle“.

Jérôme Loubry

Jérôme Loubry est l’un des auteurs français les plus célèbres. Il travaille dans le milieu de la restauration jusqu’en 2016, date à laquelle il décide de devenir écrivain.

En 2017, il publie son premier roman, “Les chiens de Détroit”, récompense par le prix Plume Libre d’argent en 2018. En 2018 il est déjà considéré comme l’un des auteurs de polars français les plus prometteurs par le journal “Le Parisien”.

Les romans „Chapitre 12“ et „Les Refuges“, publiés en bulgare par la maison d’édition Enthusiast reçoient le Prix Polar du Festival Mauves en Noir et le Prix du Festival de Cognac.

Bernard Minier

Bernard Minier est aujourd’hui l’un des plus grands auteurs de thrillers. Ses romans privilégient les atmosphères oppressantes et la violence psychologique des personnages, tout en accordant la plus grande importance aux décors naturels et urbains.

Il fait d’abord carrière dans l’administration des douanes, tout en participant à des concours de nouvelles, avant de franchir le pas et d’envoyer le manuscrit de “Glacé” à des éditeurs.

Ce premier roman est d’emblée salué par la presse. “Glacé” connaît un large succès public et remporte le Prix du Festival de Cognac. Adapté en série, “Glacé” figure dans la liste des 100 meilleurs polars du “Sunday Times” depuis 1945.

Aujourd’hui traduits dans 25 langues, les romans de Bernard Minier interrogent les grands sujets de notre temps. En France, en dix ans, Bernard Minier a vendu plus de 4,8 millions d’exemplaires de ses romans. Il a fait son entrée en 2020 dans le Top 10 des auteurs français les plus lus en France.

La maison d’édition Enthusuast publie en bulgare “Glacé” et “Un œil dans la nuit”.

Franck Thilliez

Ecrivain et scénariste, Franck Thilliez est l’auteur de plus de 15 best-sellers en France. . Il étudie à l’Institut supérieur de l’électronique et du numérique de Lille afin de devenir ingénieur en nouvelles technologies, métier qu’il exerce pendant 10 ans avant de se lancerda,s l’écriture. Il est lauréat de plusieurs prix littéraires parmi lesquels le prix du  meilleur sujet pour son roman „La Mémoire fantôme“ ainsi que du prix des lecteurs Quais du polar pour „La Chambre des morts“, adapté au cinéma en 2007.

Afin de rendre ses histoire proches de la réalité Thilliez conscre minimum 6 mois à l’étude de ses sujets – il rencontre des médecins, détectives, juristes et crée des romans parfaitement autenthiques et troublants.

Thilliez est un des cinq auteurs les plus lus en France, ses livres ont été traduits dans le monde entier.

En Bulgarie il est connu avec deux titres – „Il était deux fois“ et „le manuscrit inachevé “.

Lorsque Coubertin rétablit les Jeux Olympiques, cela ne concerne que les sports d’été. Dans les années 1920, la popularité des sports de neige et de glace augmente de manière spectaculaire. Certains membres du CIO décident de réagir : en 1924, on organise à titre d’essai une Semaine internationale des Sports d’Hiver à Chamonix (France). 258 athlètes de 16 pays (essentiellement européens et nord-américains) sont présents. Le projet remporte un vif succès et, deux ans après, cette «Semaine» est officiellement reconnue comme les premiers Jeux Olympiques d’hiver. Désormais, des Jeux dédiés exclusivement aux sports de neige et de glace sont définitivement établis, 7 sports sont représentés au total.

#Paris2024

Le 7 décembre 2023, l’Institut français de Bulgarie célèbre la première édition de la Journée internationale des Assistants de langue avec France Education International.

Créé en 1905, à la suite d’un accord entre la France et la Prusse (en mars 1905), et entre la France et la Grande-Bretagne (en octobre 1905), le programme d’échange d’assistants de langue a eu comme ambition, dès le départ, de tisser des liens durables entre les jeunes générations et de promouvoir le plurilinguisme et la diversité culturelle pour favoriser la paix.

En cette année scolaire 2023/2024, 6 000 assistants participent au programme : 1 500 jeunes Français partent à l’étranger enseigner leur langue, 4 500 jeunes étrangers rejoignent la France où ils contribuent au plurilinguisme et à l’ouverture internationale et culturelle des élèves dans les établissements scolaires en France (16 langues et 5 continents sont représentés).

En Bulgarie 9 jeunes Françaises et Français promeuvent la diversité culturelle et enseignent la langue française dans des établissements scolaires de Sofia (Ecole 20 Todor Minkov, Lycée 18 Gladstone, Lycée 35 Dobri Voinikov), Varna (Lycée 4 Frédéric Joliot-Curie), Roussé (Lycée de langues européennes), Plovdiv (Lycée Saint-Exupéry), Stara Zagora (Lycée Romain Rolland) et Blagoevgrad (Lycée Lyudmil Stoyanov). L’Institut français de Bulgarie a le plaisir de vous partager leurs activités variées, menées avec leurs élèves pour fêter cette journée : Kahoot sur la France et la francophonie, karaokés, témoignages des élèves et des professeurs sur le rôle et les représentations de l’assistant(e) de langue française.

Témoignages – Eva Belloncle – Lycée 4 Frédéric Joliot-Curie de Varna

Pour la classe de 8ème, Eva a choisi de s’orienter vers la biographie langagière que les élèves ont pu réaliser en classe ou à la maison. La biographie langagière permet aux élèves de faire le point sur les langues qu’ils connaissent. Le niveau de langue n’est pas important, même s’ils connaissent seulement deux mots dans une langue, ils peuvent les ajouter dans leurs biographies langagières.

Pour la classe de 9ème, elle a proposé aux élèves de faire des témoignages sur leur expérience d’apprendre le français avec un assitsant de langue.

Témoignages – Maëlys Hallez – Lycée de langues européennes de Roussé

– Témoignages des élèves du lycée de langues européennes de Roussé sur leur expérience avec les assistants de langue française : au sujet des activités qu’ils ont aimé faire avec les assistants, en quoi le travail avec les assistants est différent de celui lui mené avec leurs professeurs de français bulgares.

– Avec les 9ème, 10ème et les 11ème, ils ont réalisé un Kahoot sur la France et la francophonie. Avec ce quiz interactif et ludique, les élèves se sont amusés à redécouvrir les cultures francophones.

Témoignages – Léo Renaudin – Lycée 18 Gladstone – Sofia

Léo partage les témoignages d’élèves sur leur expérience avec leur enseignant lecteur de FLE. Il a prévu aussi un quizz en ligne kahoot.

« Avoir un professeur de français c’est incroyable !

Cela nous aident à apprendre la langue mieux et plusieurs fois plus facilement. Les cours sont amusants, on jouent à des jeux et cela nous plaît énormément. On apprend également la langue et la prononciation correcte. Ces assistants nous sont d’une grande aide ! Nous pratiquons les nouvelles leçons que nous avons trouvées difficiles avec l’autre professeur. C’est comme ça qu’ils deviennent faciles. Nous sommes reconnaissantes d’avoir un tel professeur ! Cela nous aideront toujours. Je pense que chaque enfant qui apprend le français ou une autre langue, quoi qu’il arrive devrait avoir un assistant du pays concerné pour l’aider dans ses études. »

Katerina & Neli – 8ème – Lycée 18 à Sofia.

« Selon moi, c’est super d’avoir un assistant parce que nous apprenons le français plus rapidement et facilement. Nous faisons des exercices de grammaire et apprenons à prononcer correctement certains sons. C’est très bien pour moi d’avoir une telle personne à mes côtés car je peux mettre en pratique ce que j’ai appris pendant sept ans et pour les autres enfants qui n’ont pas étudié le français c’est tout aussi bien d’entendre à quel point le français est mélodieux.

Avoir un assistant c’est fun et c’est le meilleur choix pour qu’on s’améliorent tous ensemble et cela nous aident beaucoup d’apprendre le français. »

Manuela – 8ème – Lycée 18 à Sofia.

« Je pense que c’est une bonne chose d’avoir un assistant venant de France. Nous parlons le français assez couramment et quand on ne comprends pas quelque chose, nous pouvons toujours nous adresser à l’assistant pour qu’il nous explique. Je pense que cela réduit notre stress parce que je n’ai pas peur de faire une erreur ou d’avoir une mauvaise image lorsqu’une personne plus jeune nous enseigne. J’apprends et je me souviens plus facilement ce que je dis en français. Je pense que le fait d’avoir un professeur de France est une très bonne chose pour nous. »

Izabella – 8ème – Lycée 18 à Sofia.

Témoignages – Léa Vincent – Lycée Ludmil Stoyanov – Blagoevgrad

Léa partage les témoignages de ses élèves sur leurs expériences en classe.

« Pour nous, avoir une assistante de langue française est avantageux car cela nous permet d’entendre l’accent le plus authentique qui soit. L’assistante va avoir tendance à parler plus vite que nos professeurs de français : cela rend la compréhension plus difficile, mais aussi plus réelle car c’est ce que l’on entend lorsqu’on se rend en France. Aussi, le langage et la grammaire que l’on entend en parlant avec des français sont différents de ce que l’on apprend au lycée avec les professeurs bulgares, et l’assistante nous aide à comprendre comment communiquer à l’oral de la même manière qu’un natif, en nous apprenant notamment des expressions typiques de sa région. L’autre point fort de l’assistante de langue est qu’elle apporte sa culture avec elle. Elle peut nous parler directement de sa propre expérience en France, et c’est un plus par rapport aux professeurs de langue française qui ne sont jamais allés en France. On peut aussi lui poser des questions sur le système éducatif français, ce qui est utile pour les élèves qui veulent poursuivre leurs études en France. Enfin, les cours avec l’assistante sont plus ludiques qu’avec les professeurs bulgares. Nous apprenons beaucoup avec des jeux, et nous travaillons bien plus à l’oral que sur de la grammaire, et c’est plus divertissant. »

– Eliza et Antonio, élèves de 12e au lycée Lyudmil Stoyanov (Blagoevgrad, Bulgarie)

« L’opportunité de parler avec une personne dont la langue maternelle est le français est incroyable. Je suis très heureux d’avoir une assistante française. Selon moi, les activités les plus efficaces sont : jouer aux jeux, écouter de la musique française, apprendre à connaître la culture française. »

– Deyvid, élève de 11e au lycée Lyudmil Stoyanov (Blagoevgrad, Bulgarie)

Témoignages – Corentin Troadec – Lycée 35 Dobri Voinikov – Sofia

Corentin a fait un karaoké avec l’une de ses classes et en a enregistré une vidéo.

Témoignages – Marine Hamel – Lycée Romain Rolland – Stara Zagora

Marine partage les impressions de ses élèves sur le temps qu’ils ont passé ensemble.

« D’abord, nous avons passé à peine 3 mois ensemble donc nous avons encore beaucoup de choses à faire au cours de l’année qui nous rapprocheraient! Vous utilisez des méthodes qui sont à la mode – des présentations, le Kahoot et d’autres sites qui tirent notre attention à long termes! Nous passons de bons moments ensemble et nous enrichissons nos connaissances, nous apprenons de nouvelles choses de grammaire, et j’ai l’impression que je suis plus confiante en moi et plus satisfaite quant au français. Grâce à vous j’ai la chance de surmonter mes préoccupations et de parler plus librement. »

Une élève de 12ème

« Bonjour! Selon moi l’ambiance lors de vos cours est agréable et détendu, nous réalisons des activités utiles pour améliorer la langue, enrichir notre vocabulaire et développer nos capacités d’écriture et d’écoute en français. Les jeux que nous faisons sont à la fois utiles et amusants et les séances d’écoute sont nécessaires car nous avons un examen à venir. La différence dans vos cours par rapport aux autres est qu’avec vous nous avons la possibilité de pratiquer le français avec quelqu’un dont la langue maternelle est précisément le français. Je suis satisfaite des cours avec vous ! »

Une élève de 12ème

« Personnellement, jaime la façon dont se déroulent ces cours de français. Cela est dû à l’atmosphère détendue et à la variété des méthodes d’enseignement. Par exemple, j’aime le plus les jeux en ligne liés à la grammaire française et les débats sur différents sujets. »

Une élève de 12ème

« J’aime faire Kahoot avec vous. J’aime ça parce que c’est plus facile d’apprendre la matière et c’est compétitif. La différence entre vous et mes autres professeurs et l’opportunité de connaître une culture différente et une vision du monde différente. »

Un élève de 12ème

Témoignages – Ariane Thibaud-Vespierre – Lycée Saint-Exupéry de Plovdiv

Ariane partage les témoignages de ses élèves sur leurs expériences pendant les cours.

« Avec monsieur D., nous avons fait des exercices, regardé des interviews, écouté de la musique française, nous avons joué à des jeux et nous nous sommes amusés. Dans vos cours, vous écrivez des plans au tableau pour la France et parfois à la fin du cours nous accomplissons une tâche que vous nous avez donné. »

Vassilena et Liliya, élèves de 12ème

« (…) le problème avec les enseignants bulgares c’est qu’on n’apprend pas à communiquer normalement avec les gens en français, car ils nous expliquent le cours en bulgare. Nous connaissons peut-être un peu la grammaire mais ne parlons pas français couramment ou au point d’exprimer notre opinion.

M. D a beaucoup insisté sur les moyens d’expression que nous pouvons utiliser dans la vie quotidienne et dans la communication. Nous avons joué à de nombreux jeux différents pour pratiquer le français et il a fait de son mieux pour être d’une grande utilité, ce pour quoi je lui suis très reconnaissant. Nous nous parlions constamment en français de toute sorte de détails de notre vie quotidienne et il nous expliquait en anglais pour que nous puissions comprendre au moins un peu. Avec vous, nous réussissons beaucoup de choses nouvelles pour le pays de la France, ce qui est très intéressant et nouveau pour nous. Le cours avec vous est toujours intéressant car nous apprenons de nouvelles choses à chaque fois. Surtout la dernière fois que nous avons appris les mots souvent utilisés dans SMS ils m’ont été très utiles et amusants. J’aime votre façon d’enseigner car vous essayez de nous apprendre de l’intérieur pour que nous puissions apprendre le vrai français. »

Min, élève de 12ème

Ce mardi 5 décembre 2023, une « Rencontre autour des Universités européennes » s’est tenue à la Maison de l’Europe, à Sofia. Organisé en partenariat par les Ambassades de France et d’Espagne, dans le cadre de la présidence espagnole du Conseil de l’UE, cet événement a rassemblé des délégations de 24 universités bulgares, espagnoles et françaises. Le ministre de l’Éducation et de la science, M. le professeur Galin Tsokov, a ouvert cette rencontre.

Les « Universités européennes » sont des alliances qui regroupent entre 7 et 10 établissements d’enseignement supérieur situés dans les pays membre du programme Erasmus+. Ce programme a été lancé par la Commission européenne et activement soutenu par Mme la Vice-Première ministre Mariya Gabriel, lorsqu’elle était Commissaire à l’innovation, la recherche, la culture, l’éducation et la jeunesse. Il existe actuellement 50 alliances rassemblant 430 établissements et 7 millions d’étudiants, soit près de 20 % des étudiants européens. Un dernier appel aura lieu en 2024, pour atteindre l’objectif de 60 alliances, rassemblant 500 universités d’Europe.

Actuellement, 8 universités bulgares sont membres d’Universités européennes, dont 7 avec des établissements français et espagnols. L’intérêt de ces alliances est unanimement reconnu par leurs membres. Elles permettent d’encourager la mobilité des étudiants et le développement du multilinguisme. Elles sont aussi un atout pour accroître l’attractivité et la compétitivité de l’enseignement supérieur européen, dans un environnement mondial de plus en plus concurrentiel. La rencontre du 5 décembre a permis d’aborder d’autres sujets de première importance, comme le développement d’une recherche d’excellence ou la manière dont les alliances peuvent contribuer au développement économique local. Il a été également questions des réformes que doivent entreprendre les États membres pour faciliter la reconnaissance mutuelle des diplômes et pour parvenir à ce que, dans le futur, les étudiants puissent obtenir un diplôme européen en plus de leur diplôme national.

D’autres rencontres semblables ont déjà été organisées, à Madrid, à Barcelone et à Maastricht, mais il s’agissait toujours de rencontres bilatérales. Pour la première fois, un événement a été organisé par deux Ambassades et a rassemblé des universités de trois pays – Bulgarie, Espagne et France – ce qui lui a donné une dimension encore plus européenne. Ainsi, la « Rencontre de Sofia autour des Universités européennes » restera comme une étape importante dans la construction de l’espace universitaire européen.