x

La visite de Miguel Bonnefoy en Bulgarie est organisée grâce au soutien de l’Association « Livre bulgare » et les éditions « Lege Artis » et en partenariat avec l’Ambassade de France / l’Institut français de Bulgarie.

Miguel Bonnefoy, couronné du grand prix du roman de l’Académie française en octobre dernier, mais aussi lauréat du prix du Femina 2024 pour son dernier roman Le Rêve du jaguar s’est rendu en Bulgarie pour deux rencontres littéraires.  

Vidéo de la rencontre littéraire du 11 décembre 2024 dans la salle Slaveykov de l’Institut français de Bulgarie modérée par Luc Levy, Directeur de l’Institut français de Bulgarie et Pavlina Ribarova, traductrice du roman « Les héritiers »

L’Institut français de Bulgarie et Sofia 2024 – Capitale mondiale du sport présentent le débat de midi Sport et écologie : un mariage de raison. Comment le sport participe-t-il à la transition écologique ?

Le dérèglement climatique vient nous frapper de plus en plus à mesure que la Terre se réchauffe. Le sport, comme toutes les activités humaines, en subit les conséquences et questionne l’avenir face aux différents scenarii qu’envisagent les experts. Quel avenir pour les compétitions de ski si la neige n’était définitivement plus au rendez-vous ? Quelle pratique du football, du marathon, du rugby, du trail à 40 ou 45 degrés ? Les régates seront-elles encore possibles sur des mers couvertes d’algues ? Quels sports de nature dans des paysages devenus arides ? Le climat influe sur les performances mais aussi sur la pratique même du sport.

L’Ambassade de France et l’Institut français de Bulgarie présentent une synthèse en vidéo de l’ensemble des débats d’idées, qui se sont déroulées dans le cadre de la semaine dédiée à l’écrivain et diplomate français Romain Gary.

Cette série de débats d’idées et de films s’inscrit dans les célébrations du 145ème anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Bulgarie.

VIDÉOS

Débat d’idées sur le thème : Un pont entre l’Est et l’Ouest : Lesley Blanch au coeur des mondes Slaves et Balkaniques, 21 octobre 2024

Débat d’idées sur le thème : Romain GARY – LE JONGLEUR. Le mystère de l’identité,

Débat d’idées avec Kerwin Spire sur le thème : Romain Gary à Sofia (1946-1948) : de l’expérience totalitaire, 24 octobre 2024

L’Institut français lance une nouvelle session du Programme d’aide à la publication (PAP).

Le programme d’aide à la publication (PAP) soutient le travail et l’implication d’éditeurs étrangers qui mènent une politique de publication de titres traduits du français, rendant ainsi possible l’accès d’un public non francophone à la création et la pensée françaises contemporaines.

Conditions générales de candidature

Pour cette session, l’appel à candidature est ouvert jusqu’au 31 janvier 2025.

Chaque éditeur souhaitant déposer un dossier devra prendre contact en amont avec l’ayant droit afin de préétablir un contrat de cession et notamment de surseoir au paiement dans l’attente de la décision de la commission. Il n’est pas possible de présenter un titre dont les à-valoir ont déjà été réglés auprès de l’éditeur français.

Pièces nécessaires pour déposer votre dossier :

La commission est composée d’experts du secteur de l’édition française et d’un représentant du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Elle se réunira le 19 mars 2025.

Elle s’appuie sur l’avis circonstancié formulé par le réseau culturel sur chaque dossier, ainsi que sur les critères suivants :

En contrepartie de l’aide accordée, l’éditeur étranger s’engage d’une part à porter la mention en français « Cet ouvrage a bénéficié du soutien du Programme d’aide à la publication de l’Institut français. », accompagnée du logo de l’Institut français dans les premières pages de l’ouvrage, et d’autre part, à fournir à l’Institut français, par courriel, une image scannée haute définition de la couverture et de la page portant mention de l’aide, dès la publication de l’ouvrage.

La Foire internationale du livre de Sofia, l’Institut français de Bulgarie et les éditions Enthusiast ont le plaisir de vous convier à une rencontre littéraire avec l’écrivaine française Agnès Desarthe.

Rendez-vous le 16 décembre à 18h30, à la salle Slaveykov de l’Institut français de Bulgarie. Entrée libre.

Attention : les interventions se dérouleront en français sans traduction.

Modération assurée par Luc Lévy, conseiller de coopération et d’action culturelle, directeur de l’Institut français de Bulgarie.

Les romans « Le Château des Rentiers » (Edition de l’Olivier, 2023) et « L’éternel fiancé » (Editions de l’Olivier, 2021, Editions Enthusiast, parution en bulgare, 2022) seront au cœur de cet échange exceptionnel avec le public de Sofia.

« En levant les yeux vers le huitième étage d’une tour du XIIIe arrondissement de Paris, Agnès rejoint en pensée Boris et Tsila, ses grands-parents, et tous ceux qui vivaient autrefois dans le même immeuble. Rue du Château des Rentiers, ces Juifs originaires d’Europe centrale avaient inventé jadis une vie en communauté, un phalanstère. Le temps a passé, mais qu’importe puisque grâce à l’imagination, on peut avoir à la fois 17, 22, 53 et 90 ans : le passé et le présent se superposent, les années se télescopent, et l’utopie vécue par Boris et Tsila devient à son tour le projet d’Agnès. Vieillir ? Oui, mais en compagnie de ceux qu’on aime. »

« L’éternel fiancé », le dernier roman traduit en bulgare d’Agnès Desarthe, relate la vie d’une femme dont le chemin croise à plusieurs reprises celui d’un homme au destin étrange. Imprégné d’une vitalité inhabituelle, le livre dévoile des confessions de bas, de hauts, d’échecs et de triomphes, de périodes de mélancolie et d’exaltation, étroitement liées à la musique. Le roman a été retenu dans la 2ème sélection du Choix Goncourt 2021.

Agnès Desarthe est née en 1966 à Paris, où elle réside actuellement. Issue d’une famille d’émigrants, elle parle arabe, russe et yiddish depuis son plus jeune âge. C’est à travers l’écriture qu’elle s’approprie et modèle la langue française. Après des études de lettres et d’anglais à Normale Sup’, elle s’est tournée vers la traduction. Agnès Desarthe est l’auteure de plus de quarante romans pour enfants et adultes, et a été récompensée par de nombreux prix littéraires.

Une première rencontre avec l’écrivaine aura lieu dans le cadre de la Foire internationale du livre de Sofia, le 15 décembre à 17h00, au Palais national de la culture (NDK).

Vous allez suivre un cursus dans un établissement d’enseignement supérieur à Montpellier, Nîmes ou Perpignan dans le cadre d’une mobilité individuelle ou en programme d’échange ?

Faites-vous parrainer par un étudiant bénévole ! Ainsi, vous serez accueilli à la gare ou à l’aéroport, accompagné jusqu’à votre domicile le jour de votre arrivée et guidé dans votre nouvelle ville et campus ! Si vous le souhaitez, l’équipe du Parrainage International et votre parrain peuvent vous aider dans certaines démarches administratives.

Ce service est en entièrement gratuit !

Inscrivez-vous dès maintenant et jusqu’au 31 janvier sur : saiec.univ-montp3.fr

Et rendez-vous sur FacebookInstagram et X!

Le 5 décembre 2024, l’Institut français de Bulgarie célèbre la deuxième édition de la Journée internationale des Assistants de langue avec France Education International.

Créé en 1905, à la suite d’un accord entre la France et la Prusse et entre la France et la Grande-Bretagne (en octobre 1905), le programme d’échange des assistants de langue vise tisser des liens durables entre les jeunes générations et de promouvoir le plurilinguisme et la diversité culturelle pour favoriser la paix.

6 000 assistants participent à ce programme mondial : 1 500 jeunes Français partent à l’étranger enseigner leur langue, 4 500 jeunes étrangers rejoignent la France où ils contribuent au plurilinguisme et à l’ouverture internationale et culturelle des élèves dans les établissements scolaires en France (16 langues et 5 continents sont représentés).

En Bulgarie 9 jeunes Françaises et Français promeuvent la diversité culturelle et enseignent la langue française dans des établissements scolaires de Sofia : Lycée 9 Lamartine, Lycée 18 Gladstone,  Ecole 20 Todor Minkov, Lycée 35 Dobri Voinikov), Varna (Lycée 4 Frédéric Joliot-Curie), Roussé (Lycée de langues européennes), Plovdiv (Lycée Saint-Exupéry), Stara Zagora (Lycée Romain Rolland) et Blagoevgrad (Lycée Lyudmil Stoyanov).

Sterenn Lebayle – Lycée St Exupéry – Plovdiv

Les élèves de 11ème du lycée St Exupéry se sont exprimés en illustrant de manière personnelle l’intérêt selon eux d’avoir un assisant de langue française natif dans leur établissement. Déclarations d’amour en perspective !

Léo Renaudin – Lycée 18 Gladstone – Sofia

Les élèves de 8ème du lycée 18 se sont amusés à tester leurs connaissances lors d’un quizz de culture et civilisation française (gastronomie, histoire, …) organisée par leur assistant. Un clin d’oeil aux Jeux Olympiques de Paris était également programmé avec les élèves de 9ème qui ont pu échanger sur la prestation de Aya Nakamura lors de l’ouverture des JO de Paris 2024.

Tahina Attal – Ecole 20 Todor Minkov – Sofia

Une journée rythmée pour les élèves de 3ème de l’école Todor Minkov qui ont donné de la voix lors d’un karaoké en français orchestré par leur assistante en guise de préparatif aux activités de Noël.

Eva Lucas – Lycée 35 Dobri Voïnikov – Sofia

Séance de dessin pour les élèves de 11ème avec leur assistante de langue qui les a mis au défi d’illustrer les expressions idiomatiques françaises afin de mieux en cerner la signification.

Clara Medda – Lycée 9 Lamartine –  Sofia

Quels sont les clichés véhiculés sur les Français en Bulgarie ? C’est ce que l’assistance de langue a voulu décortiquer avec ses élèves de 10ème afin de mieux les comprendre.

Cédric Bontemps – Lycée de langues européennes – Roussé

Un temps d’échange était organisé par l’assistant de langue avec les élèves de 8ème et de 10ème autour de l’intérêt du dispositif d’assistant de langue pour leur école pendant que les élèves de 12ème découvraient davantage la diversité culturelle au sein de la francophonie et s’exprimaient sur l’intérêt des échanges culturels franco-bulgares.

Andrea Dole – Lycée Romain Rolland – Stara Zagora

Un quizz sur la culture française et la francophonie suivi d’échanges autour des clichés sur la France et les Français était au programme des activités proposées par l’assistante de langue pour célébrer cette Journée au lycée Romain Rolland.


Nous sommes ravis de vous informer que les masters internationaux proposés par la Faculté des Sciences et Technologies de l’Université Jean Monnet (membre de l’Université de Lyon, France) sont de nouveau prêts à accueillir des candidatures du monde entier cette année. Vous trouverez ci-dessous la liste des programmes ainsi que les sites web que nous vous invitons vivement à consulter pour plus d’informations :

Pour postuler à ces programmes, inscrivez-vous ici.

L’Université Jean Monnet est également membre de deux Masters Erasmus Mundus Joint :

Pour permettre à tous les étudiants de rejoindre leur communauté internationale en pleine croissance, l‘Université Jean Monnet est heureuse d’offrir un grand nombre de bourses pour la prochaine session (aucune démarche supplémentaire n’est requise) :

Pour les programmes coordonnés par cette institution (MLDM, CPS2, AIMA et PE), la date limite de candidature pour les étudiants non européens est fixée au 15 mai 2025 et au 30 juin 2025 pour les étudiants européens.

N’hésitez pas à contacter l’Université Jean Monnet à l’adresse suivante : international.sciencemasters@univ-st-etienne.fr.

Miguel Bonnefoy, couronné du grand prix du roman de l’Académie française en octobre dernier, mais aussi lauréat du prix du Femina 2024 pour son dernier roman Le Rêve du jaguar se rendra en Bulgarie pour deux rencontres littéraires.  

10 décembre, 17h00 dans lе hall de marbre, ét. 2 du Palais national de la culture modérée par le journaliste et producteur Georgi Toshev

11 décembre, 18h30 dans la salle Slaveykov de l’Institut français de Bulgarie (3, place Slaveykov) modérée par Luc Levy, Directeur de l’Institut français de Bulgarie et Pavlina Ribarova, traductrice du roman « Les héritiers »

Une traduction simultanée français/bulgare est prévue lors des deux rencontres. Entrée libre.

Miguel Bonnefoy est un écrivain franco-vénézuélien reconnu pour ses récits captivants et poétiques. Fils d’une diplomate vénézuélienne et d’un romancier chilien, il grandit entre le Venezuela et le Portugal, où il a suivi sa scolarité dans des lycées français.

En 2017, il publie Sucre noir, finaliste du Prix Fémina, qui explore les légendes et les mystères des Caraïbes. Son roman Héritage (2020), qui retrace l’histoire d’une famille franco-chilienne sur plusieurs générations, remporte le Prix des Libraires en 2021.

Les romans Sucre noir (2017) et Héritage (2020) sont publiés en langue bulgare par les éditions Lege Artis.

En 2022, il publie L’Inventeur, une biographie romancée d’Augustin Mouchot, pionnier de l’énergie solaire.

Son dernier roman Le rêve du jaguar raconte l’histoire d’Antonio, un orphelin recueilli par une mendiante muette à Maracaibo, au Venezuela.

La visite de Miguel Bonnefoy en Bulgarie est organisée grâce au soutien de l’Association « Livre bulgare » et les éditions « Lege Artis » et en partenariat avec l’Ambassade de France / l’Institut français de Bulgarie.