Френският институт ви кани на литературната вечер „Отворени книги“, посветена на творчеството на Ясмина Реза, значителна част от което е преведено на български език от Снежина Здравкова.
„Не бива да се надяваме, че внезапните обрати ще ни отминат в живота.“
Ясмина Реза, „Вавилон“.
Ясмина Реза е драматург и авторка на романи. С перото си тя прекрасно владее изкуството да взривява диалозите, да съкрушава семействата, да посява раздор у двойките или съмнения у приятелите, да унищожава илюзиите и да взима на подбив прекалено сериозните. Тя успява да направи всичко това с желязна ръка, облечена в кадифена ръкавица.
Много от пиесите й се играят в театрите по цял свят и са отличени с престижни награди, като френските „Молиер“ и наградата за театър на Френската академия, с американската „Тони“, и британската „Лорънс Оливие“. През 2016 година романът й „Вавилон“ получи френската литературна награда „Рьонодо“.
Българската публика от години се наслаждава на пиесите й „Разговори след едно погребение“, „Живот по три“, „Богът на касапницата“ и „Арт“, поставени многократно на театралните сцени в София и в други градове. Две от книгите й, „Зазоряване вечер или нощем“ (изд. „Пулсио“) и „Блажени са блажените“ (изд. Факел експрес“) също са преведени на български език.
Участници в дискусията:
Снежина Здравкова, преводач.
Албена Шарбанова, модератор
16 ноември 2017, четвъртък, 18 ч.
Медиатеката на Френския институт
„Пл. „Славейков“ 3